OwlCyberSecurity - MANAGER
Edit File: de_DE.pot
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: consulting\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-24 02:47+0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-16 16:19+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x;esc_html__;esc_attr__;esc_html_e;esc_attr_e\n" "X-Poedit-Basepath: /Users/kharbiyanov/WEB/www/consulting.loc/wp-content/" "themes\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: consulting\n" #: consulting/404.php:11 msgid "The page you are looking for does not exist." msgstr "Die Seite, die Sie suchen, existiert nicht." #: consulting/404.php:15 msgid "homepage" msgstr "Homepage" #: consulting/comments.php:27 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigation" #: consulting/comments.php:30 msgid "Older Comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: consulting/comments.php:33 msgid "Newer Comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: consulting/comments.php:44 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen" #: consulting/footer.php:24 msgid "" "Fusce interdum ipsum egestas urna amet fringilla, et placerat ex venenatis. " "Aliquet luctus pharetra. Proin sed fringilla lectusar sit amet tellus in " "mollis. Proin nec egestas nibh, eget egestas urna. Phasellus sit amet " "vehicula nunc. In hac habitasse platea dictumst. " msgstr "" "Fusce interdum ipsum egestas urna amet fringilla, et placerat ex venenatis. " "Aliquet luctus pharetra. Proin sed fringilla lectusar sit amet tellus in " "mollis. Proin nec egestas nibh, eget egestas urna. Phasellus sit amet " "vehicula nunc. In hac habitasse platea dictumst. " #: consulting/footer.php:54 consulting/inc/customizer/registration.php:508 #: consulting/inc/customizer/registration.php:509 msgid "" "Copyright © 2012-2015 Consulting Theme by <a href='http://" "stylemixthemes.com/' target='_blank'>Stylemix Themes</a>. All rights reserved" msgstr "" "Copyright © 2012-2015 Consulting Theme von <a href='http://" "stylemixthemes.com/' target='_blank'>Stylemix Themes</a>. Alle Rechte " "vorbehalten" #: consulting/functions.php:45 msgid "Top Menu" msgstr "Top Menü" #: consulting/functions.php:46 msgid "Sidebar Menu 1" msgstr "Seitliches Menü 1" #: consulting/functions.php:47 msgid "Sidebar Menu 2" msgstr "Seitliches Menü 2" #: consulting/functions.php:48 msgid "Sidebar Menu 3" msgstr "Seitliches Menü 3" #: consulting/functions.php:60 msgid "Right Sidebar" msgstr "Rechte Sidebar" #: consulting/functions.php:69 msgid "Left Sidebar" msgstr "Linke Sidebar" #: consulting/functions.php:79 msgid "Shop Sidebar" msgstr "Shop Sidebar" #: consulting/functions.php:91 msgid "Footer " msgstr "Footer" #: consulting/functions.php:202 consulting/functions.php:203 msgid "on" msgstr "am" #: consulting/header.php:88 consulting/header.php:124 consulting/header.php:202 #: consulting/inc/customizer/registration.php:280 msgid "" "<strong>212 714 0177</strong>\n" "<span>Free call</span>" msgstr "<strong>212 714 0177</strong><span>Konstenloser Anruf</span>" #: consulting/header.php:94 consulting/header.php:210 #: consulting/inc/customizer/registration.php:267 msgid "" "<strong>Mon - Sat 8.00 - 18.00</strong>\n" "<span>Sunday CLOSED</span>" msgstr "<strong>Mon - So 8:00 - 18:00</strong><span>Sonntag GESCHLOSSEN</span>" #: consulting/header.php:102 consulting/header.php:218 #: consulting/inc/customizer/registration.php:254 msgid "" "<strong>1010 Avenue of the Moon</strong>\n" "<span>New York, NY 10018 US.</span>" msgstr "" "<strong>1010 Avenue of the Moon</strong>\n" "<span>New York, NY 10018 US.</span>" #: consulting/searchform.php:2 msgid "Search..." msgstr "Suchen" #: consulting/inc/extras.php:45 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "" #: consulting/inc/extras.php:49 #, php-format msgid "Rated %d out of 5" msgstr "Mit %d von 5 bewertet" #: consulting/inc/extras.php:51 msgid "out of 5" msgstr "von 5" #: consulting/inc/extras.php:55 msgid "<i class=\"fa fa-reply\"></i> Reply" msgstr "<i class=\"fa fa-reply\"></i> Antwort" #: consulting/inc/extras.php:60 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: consulting/inc/extras.php:67 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ihr Kommentar wartet auf die Moderation" #: consulting/inc/extras.php:90 consulting/inc/visual_composer.php:784 msgid "Name" msgstr "Name" #: consulting/inc/extras.php:95 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" #: consulting/inc/extras.php:100 msgid "Website" msgstr "Webseite" #: consulting/inc/extras.php:114 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: consulting/inc/extras.php:117 msgid "post a comment" msgstr "Schreiben Sie einen Kommentar" #: consulting/inc/extras.php:321 msgid "Search Results" msgstr "Ergebnisse Suchen" #: consulting/inc/extras.php:326 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: consulting/inc/post_types-config.php:5 #: consulting/inc/customizer/registration.php:297 msgid "Service" msgstr "Service" #: consulting/inc/post_types-config.php:6 #: consulting/inc/visual_composer.php:1256 #: consulting/inc/customizer/registration.php:291 #: consulting/inc/customizer/registration.php:302 msgid "Services" msgstr "Services" #: consulting/inc/post_types-config.php:7 #: consulting/inc/customizer/registration.php:307 msgid "All Services" msgstr "Alle Services" #: consulting/inc/post_types-config.php:13 #: consulting/inc/customizer/registration.php:329 msgid "Vacancy" msgstr "Freie Stelle" #: consulting/inc/post_types-config.php:14 #: consulting/inc/visual_composer.php:1148 #: consulting/inc/customizer/registration.php:323 #: consulting/inc/customizer/registration.php:334 msgid "Vacancies" msgstr "Freie Stellen" #: consulting/inc/post_types-config.php:15 #: consulting/inc/customizer/registration.php:339 msgid "All Vacancies" msgstr "Alle freien Stellen" #: consulting/inc/post_types-config.php:21 #: consulting/inc/post_types-config.php:22 #: consulting/inc/customizer/registration.php:355 #: consulting/inc/customizer/registration.php:361 #: consulting/inc/customizer/registration.php:366 msgid "Staff" msgstr "Mitarbeiter" #: consulting/inc/post_types-config.php:23 #: consulting/inc/customizer/registration.php:371 msgid "All Staff" msgstr "Alle Mitarbeiter" #: consulting/inc/post_types-config.php:29 #: consulting/inc/customizer/registration.php:393 msgid "Work" msgstr "Arbeit" #: consulting/inc/post_types-config.php:30 #: consulting/inc/customizer/registration.php:387 #: consulting/inc/customizer/registration.php:398 msgid "Works" msgstr "Arbeiten" #: consulting/inc/post_types-config.php:31 #: consulting/inc/customizer/registration.php:403 msgid "All Works" msgstr "Alle Arbeiten" #: consulting/inc/post_types-config.php:37 #: consulting/inc/customizer/registration.php:425 msgid "Testimonial" msgstr "Empfehlung" #: consulting/inc/post_types-config.php:38 #: consulting/inc/visual_composer.php:692 #: consulting/inc/customizer/registration.php:419 #: consulting/inc/customizer/registration.php:430 msgid "Testimonials" msgstr "Empfehlungen" #: consulting/inc/post_types-config.php:39 #: consulting/inc/customizer/registration.php:435 msgid "All Testimonials" msgstr "Alle Empfehlungen" #: consulting/inc/post_types-config.php:47 #: consulting/inc/customizer/registration.php:824 #: consulting/inc/customizer/registration.php:869 msgid "VC Sidebar" msgstr "VC Seitenleiste" #: consulting/inc/post_types-config.php:48 #: consulting/inc/customizer/registration.php:808 #: consulting/inc/customizer/registration.php:853 msgid "VC Sidebars" msgstr "VC Seitenleisten" #: consulting/inc/post_types-config.php:49 msgid "All Sidebars" msgstr "Alle Seitenleisten" #: consulting/inc/post_types-config.php:88 #: consulting/inc/post_types-config.php:89 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: consulting/inc/post_types-config.php:94 msgid "Page Setup" msgstr "Seitenaufbau" #: consulting/inc/post_types-config.php:97 msgid "Title Box Options" msgstr "Titel-Box-Optionen" #: consulting/inc/post_types-config.php:101 msgid "Disable Title Box" msgstr "Titelbox deaktivieren" #: consulting/inc/post_types-config.php:105 msgid "Enable Transparent" msgstr "Transparenz einschalten" #: consulting/inc/post_types-config.php:109 msgid "Title Color" msgstr "Titelfarbe" #: consulting/inc/post_types-config.php:113 msgid "Title Line Color" msgstr "Titellinien Farbe" #: consulting/inc/post_types-config.php:117 #: consulting/inc/customizer/registration.php:148 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:42 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: consulting/inc/post_types-config.php:121 msgid "Background Position" msgstr "Hintergrundposition" #: consulting/inc/post_types-config.php:125 msgid "Background Size" msgstr "Hintergrundgröße" #: consulting/inc/post_types-config.php:129 msgid "Background Repeat" msgstr "Hintergrund wiederholen" #: consulting/inc/post_types-config.php:132 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" #: consulting/inc/post_types-config.php:133 msgid "No Repeat" msgstr "Nicht wiederholen" #: consulting/inc/post_types-config.php:134 msgid "Repeat-X" msgstr "Wiederholen X" #: consulting/inc/post_types-config.php:135 msgid "Repeat-Y" msgstr "Wiederholen Y" #: consulting/inc/post_types-config.php:139 msgid "Disable Title" msgstr "Titel deaktivieren" #: consulting/inc/post_types-config.php:143 msgid "Disable Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumbs deaktivieren" #: consulting/inc/post_types-config.php:147 msgid "Enable Header Transparent" msgstr "Header-Transparenz aktivieren" #: consulting/inc/post_types-config.php:153 #: consulting/inc/post_types-config.php:166 #: consulting/inc/post_types-config.php:191 #: consulting/inc/customizer/registration.php:248 msgid "Information" msgstr "Information" #: consulting/inc/post_types-config.php:156 #: consulting/inc/visual_composer.php:377 msgid "Position" msgstr "Position" #: consulting/inc/post_types-config.php:160 msgid "Company" msgstr "Unternehmen" #: consulting/inc/post_types-config.php:169 #: consulting/inc/post_types-config.php:194 #: consulting/vc_templates/stm_vacancies.php:21 msgid "Department" msgstr "Abteilung" #: consulting/inc/post_types-config.php:173 #: consulting/vc_templates/stm_vacancies.php:20 msgid "Location" msgstr "Ort" #: consulting/inc/post_types-config.php:177 msgid "Education" msgstr "Bildung" #: consulting/inc/post_types-config.php:181 msgid "Compensation" msgstr "Gehalt" #: consulting/inc/post_types-config.php:185 msgid "Contact Us Link" msgstr "Kontaktlink" #: consulting/inc/post_types-config.php:198 #: consulting/inc/visual_composer.php:422 #: consulting/inc/visual_composer.php:1105 #: consulting/inc/visual_composer.php:1119 #: consulting/inc/customizer/registration.php:187 #: consulting/inc/customizer/registration.php:252 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: consulting/inc/post_types-config.php:202 #: consulting/inc/visual_composer.php:427 #: consulting/inc/visual_composer.php:1124 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: consulting/inc/post_types-config.php:206 #: consulting/inc/visual_composer.php:457 #: consulting/inc/visual_composer.php:810 #: consulting/inc/customizer/registration.php:21 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: consulting/inc/post_types-config.php:210 #: consulting/inc/visual_composer.php:432 #: consulting/inc/visual_composer.php:805 #: consulting/inc/visual_composer.php:1129 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: consulting/inc/post_types-config.php:214 #: consulting/inc/visual_composer.php:437 #: consulting/inc/customizer/registration.php:4 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: consulting/inc/post_types-config.php:218 #: consulting/inc/visual_composer.php:442 #: consulting/inc/customizer/registration.php:5 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: consulting/inc/post_types-config.php:222 #: consulting/inc/visual_composer.php:452 #: consulting/inc/customizer/registration.php:7 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: consulting/inc/post_types-config.php:226 #: consulting/inc/visual_composer.php:447 #: consulting/inc/customizer/registration.php:9 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: consulting/inc/visual_composer.php:105 msgid "Gallery type" msgstr "Gallerietyp" #: consulting/inc/visual_composer.php:108 msgid "Image grid" msgstr "Bildgitter" #: consulting/inc/visual_composer.php:109 msgid "Slick slider" msgstr "Slick Slider" #: consulting/inc/visual_composer.php:110 msgid "Slick slider 2" msgstr "Slick Slider 2" #: consulting/inc/visual_composer.php:115 msgid "Thumbnail size" msgstr "Thumbnail Größe" #: consulting/inc/visual_composer.php:124 #: consulting/inc/visual_composer.php:152 #: consulting/inc/visual_composer.php:180 #: consulting/inc/visual_composer.php:319 #: consulting/inc/visual_composer.php:402 #: consulting/inc/visual_composer.php:469 #: consulting/inc/visual_composer.php:538 #: consulting/inc/visual_composer.php:640 #: consulting/inc/visual_composer.php:684 #: consulting/inc/visual_composer.php:729 #: consulting/inc/visual_composer.php:770 #: consulting/inc/visual_composer.php:815 #: consulting/inc/visual_composer.php:843 #: consulting/inc/visual_composer.php:999 #: consulting/inc/visual_composer.php:1048 #: consulting/inc/visual_composer.php:1097 #: consulting/inc/visual_composer.php:1154 #: consulting/inc/visual_composer.php:1196 #: consulting/inc/visual_composer.php:1210 #: consulting/inc/visual_composer.php:1223 #: consulting/inc/visual_composer.php:1236 #: consulting/inc/visual_composer.php:1249 #: consulting/inc/visual_composer.php:1287 #: consulting/inc/visual_composer.php:1442 #: consulting/inc/visual_composer.php:1456 #: consulting/inc/visual_composer.php:1469 #: consulting/inc/visual_composer.php:1482 #: consulting/inc/visual_composer.php:1522 msgid "Css" msgstr "CSS" #: consulting/inc/visual_composer.php:126 #: consulting/inc/visual_composer.php:154 #: consulting/inc/visual_composer.php:182 #: consulting/inc/visual_composer.php:321 #: consulting/inc/visual_composer.php:404 #: consulting/inc/visual_composer.php:471 #: consulting/inc/visual_composer.php:540 #: consulting/inc/visual_composer.php:642 #: consulting/inc/visual_composer.php:686 #: consulting/inc/visual_composer.php:731 #: consulting/inc/visual_composer.php:772 #: consulting/inc/visual_composer.php:817 #: consulting/inc/visual_composer.php:845 #: consulting/inc/visual_composer.php:1001 #: consulting/inc/visual_composer.php:1050 #: consulting/inc/visual_composer.php:1099 #: consulting/inc/visual_composer.php:1198 #: consulting/inc/visual_composer.php:1289 #: consulting/inc/visual_composer.php:1444 #: consulting/inc/visual_composer.php:1524 msgid "Design options" msgstr "Designoptionen" #: consulting/inc/visual_composer.php:133 msgid "Responsiveness" msgstr "Responsiveness" #: consulting/inc/visual_composer.php:135 msgid "Width & Responsiveness" msgstr "Breite & Responsiveness" #: consulting/inc/visual_composer.php:136 msgid "" "Adjust column for different screen sizes. Control width, offset and " "visibility settings." msgstr "" "Passen Sie die Spalten an verschiedene Bildschirmgrößen an. Legen Sie die " "Breite, Offset und Sichtbarkeit fest." #: consulting/inc/visual_composer.php:143 #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2438 msgid "Type" msgstr "Typ" #: consulting/inc/visual_composer.php:146 msgid "Type 1" msgstr "Typ 1" #: consulting/inc/visual_composer.php:147 msgid "Type 2" msgstr "Typ 2" #: consulting/inc/visual_composer.php:161 msgid "Video Width" msgstr "Videobreite" #: consulting/inc/visual_composer.php:166 msgid "Preview Image" msgstr "Vorschaubild" #: consulting/inc/visual_composer.php:171 #: consulting/inc/visual_composer.php:386 #: consulting/inc/visual_composer.php:794 #: consulting/inc/visual_composer.php:1042 msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" #: consulting/inc/visual_composer.php:173 msgid "" "Enter image size. Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by current theme. Alternatively enter image size in " "pixels: 200x100 (Width x Height). Leave empty to use \"projects_gallery\" " "size." msgstr "" "Geben Sie die Bildgröße ein. Beispiel: \"Thumbnail\", \"Medium\", \"Groß\", " "\"Vollständig\" oder die Größe vorgegeben durch das gewählte Theme. Oder " "geben Sie die Bildgröße in Pixel an: 200 x 100 (Breite x Höhe). Lassen Sie " "das Feld leer, um \"projects_gallery\"-Größe zu nutzen." #: consulting/inc/visual_composer.php:189 #: consulting/inc/visual_composer.php:590 #: consulting/inc/customizer/registration.php:315 #: consulting/inc/customizer/registration.php:347 #: consulting/inc/customizer/registration.php:379 #: consulting/inc/customizer/registration.php:411 #: consulting/inc/customizer/registration.php:443 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: consulting/inc/visual_composer.php:196 msgid "Icon Size (px)" msgstr "Icongröße (px)" #: consulting/inc/visual_composer.php:203 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" #: consulting/inc/visual_composer.php:212 msgid "Gap" msgstr "Lücke" #: consulting/inc/visual_composer.php:215 msgid "0px" msgstr "0 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:216 msgid "1px" msgstr "1 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:217 msgid "2px" msgstr "2 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:218 msgid "3px" msgstr "3 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:219 msgid "4px" msgstr "4 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:220 msgid "5px" msgstr "5 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:221 msgid "10px" msgstr "10 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:222 msgid "15px" msgstr "15 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:223 msgid "20px" msgstr "20 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:224 msgid "25px" msgstr "25 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:225 msgid "30px" msgstr "30 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:226 msgid "35px" msgstr "35 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:227 msgid "40px" msgstr "40 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:228 msgid "45px" msgstr "45 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:229 msgid "50px" msgstr "50 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:230 msgid "55px" msgstr "55 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:231 msgid "60px" msgstr "60 px" #: consulting/inc/visual_composer.php:234 msgid "Select gap between grid elements." msgstr "Wählen Sie den Abstand zwischen den Gitterelementen" #: consulting/inc/visual_composer.php:242 #: consulting/inc/visual_composer.php:1384 #: consulting/inc/visual_composer.php:1432 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: consulting/inc/visual_composer.php:244 msgid "Select button color." msgstr "Wählen Sie die Farbe des Buttons." #: consulting/inc/visual_composer.php:247 msgid "Theme Style 1" msgstr "Theme Stil 1" #: consulting/inc/visual_composer.php:248 msgid "Theme Style 2" msgstr "Theme Stil 2" #: consulting/inc/visual_composer.php:249 msgid "Theme Style 3" msgstr "Theme Stil 3" #: consulting/inc/visual_composer.php:250 msgid "Theme Style 4" msgstr "Theme Stil 4" #: consulting/inc/visual_composer.php:251 msgid "Classic Grey" msgstr "Klassik Grau" #: consulting/inc/visual_composer.php:252 msgid "Classic Blue" msgstr "Klassik Blau" #: consulting/inc/visual_composer.php:253 msgid "Classic Turquoise" msgstr "Klassik Türkis" #: consulting/inc/visual_composer.php:254 msgid "Classic Green" msgstr "Klassik Grün" #: consulting/inc/visual_composer.php:255 msgid "Classic Orange" msgstr "Klassik Orange" #: consulting/inc/visual_composer.php:256 msgid "Classic Red" msgstr "Klassik Rot" #: consulting/inc/visual_composer.php:257 msgid "Classic Black" msgstr "Klassik Schwarz" #: consulting/inc/visual_composer.php:267 msgid "Sub Title" msgstr "Untertitel" #: consulting/inc/visual_composer.php:287 #: consulting/inc/visual_composer.php:297 #: consulting/vc_templates/stm_works.php:31 msgid "All" msgstr "Alle" #: consulting/inc/visual_composer.php:306 msgid "Company History" msgstr "Unternehmensgeschichte" #: consulting/inc/visual_composer.php:310 #: consulting/inc/visual_composer.php:331 #: consulting/inc/visual_composer.php:354 #: consulting/inc/visual_composer.php:412 #: consulting/inc/visual_composer.php:479 #: consulting/inc/visual_composer.php:548 #: consulting/inc/visual_composer.php:650 #: consulting/inc/visual_composer.php:694 #: consulting/inc/visual_composer.php:739 #: consulting/inc/visual_composer.php:780 #: consulting/inc/visual_composer.php:833 #: consulting/inc/visual_composer.php:855 #: consulting/inc/visual_composer.php:893 #: consulting/inc/visual_composer.php:1010 #: consulting/inc/visual_composer.php:1062 #: consulting/inc/visual_composer.php:1109 #: consulting/inc/visual_composer.php:1150 #: consulting/inc/visual_composer.php:1164 #: consulting/inc/visual_composer.php:1259 #: consulting/inc/visual_composer.php:1298 #: consulting/inc/visual_composer.php:1491 msgid "STM" msgstr "STM" #: consulting/inc/visual_composer.php:314 #: consulting/inc/visual_composer.php:340 #: consulting/inc/visual_composer.php:367 #: consulting/inc/visual_composer.php:417 #: consulting/inc/visual_composer.php:484 #: consulting/inc/visual_composer.php:553 #: consulting/inc/visual_composer.php:655 #: consulting/inc/visual_composer.php:1113 #: consulting/inc/visual_composer.php:1371 #: consulting/inc/visual_composer.php:1420 #: consulting/inc/customizer/registration.php:295 #: consulting/inc/customizer/registration.php:327 #: consulting/inc/customizer/registration.php:359 #: consulting/inc/customizer/registration.php:391 #: consulting/inc/customizer/registration.php:423 msgid "Title" msgstr "Titel" #: consulting/inc/visual_composer.php:328 msgid "Item" msgstr "Element" #: consulting/inc/visual_composer.php:335 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: consulting/inc/visual_composer.php:345 #: consulting/inc/visual_composer.php:392 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: consulting/inc/visual_composer.php:352 msgid "Our Partner" msgstr "Unser Partner" #: consulting/inc/visual_composer.php:358 #: consulting/inc/visual_composer.php:502 #: consulting/inc/visual_composer.php:596 #: consulting/inc/visual_composer.php:714 #: consulting/inc/visual_composer.php:1168 #: consulting/inc/visual_composer.php:1495 msgid "Style" msgstr "Stil" #: consulting/inc/visual_composer.php:361 #: consulting/inc/visual_composer.php:505 #: consulting/inc/visual_composer.php:717 #: consulting/inc/customizer/registration.php:233 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:16 msgid "Style 1" msgstr "Stil 1" #: consulting/inc/visual_composer.php:362 #: consulting/inc/visual_composer.php:506 #: consulting/inc/visual_composer.php:718 #: consulting/inc/customizer/registration.php:234 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:17 msgid "Style 2" msgstr "Stil 2" #: consulting/inc/visual_composer.php:372 #: consulting/inc/customizer/registration.php:61 #: consulting/inc/customizer/registration.php:466 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: consulting/inc/visual_composer.php:388 #: consulting/inc/visual_composer.php:796 msgid "" "Enter image size. Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by current theme. Alternatively enter image size in " "pixels: 200x100 (Width x Height). Leave empty to use \"default\" size." msgstr "" "Geben Sie die Bildgröße ein. Beispiel: \"Thumbnail\", \"Medium\", \"Groß\", " "\"Vollständig\" oder die Größe vorgegeben durch das gewählte Theme. Oder " "geben Sie die Bildgröße in Pixel an: 200 x 100 (Breite x Höhe). Lassen Sie " "das Feld leer, um \"default\"-Größe zu nutzen." #: consulting/inc/visual_composer.php:397 #: consulting/inc/visual_composer.php:527 #: consulting/inc/visual_composer.php:765 #: consulting/inc/visual_composer.php:910 msgid "Link" msgstr "Link" #: consulting/inc/visual_composer.php:410 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" #: consulting/inc/visual_composer.php:462 #: consulting/inc/visual_composer.php:922 #: consulting/inc/visual_composer.php:1091 msgid "Extra class name" msgstr "Extra class-Name" #: consulting/inc/visual_composer.php:465 msgid "" "If you wish to style particular content element differently, then use this " "field to add a class name and then refer to it in your css file." msgstr "" "Wenn Sie einzelne Inhaltselemente besonders gestalten möchten, verwenden Sie " "dieses Feld, um einen class-Name hinzuzufügen und auf diesen in der CSS-" "Datei zuzugreifen" #: consulting/inc/visual_composer.php:477 msgid "Info Box" msgstr "Infobox" #: consulting/inc/visual_composer.php:489 #: consulting/inc/visual_composer.php:789 msgid "Image" msgstr "Bild" #: consulting/inc/visual_composer.php:494 msgid "Align Center" msgstr "Zentrieren" #: consulting/inc/visual_composer.php:497 #: consulting/inc/visual_composer.php:905 #: consulting/inc/visual_composer.php:932 #: consulting/inc/visual_composer.php:954 #: consulting/inc/visual_composer.php:1316 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: consulting/inc/visual_composer.php:507 #: consulting/inc/customizer/registration.php:235 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:18 msgid "Style 3" msgstr "Stil 3" #: consulting/inc/visual_composer.php:512 msgid "Title Icon" msgstr "Titel-Icon" #: consulting/inc/visual_composer.php:522 #: consulting/inc/visual_composer.php:635 msgid "Text" msgstr "Text" #: consulting/inc/visual_composer.php:532 msgid "Link Icon" msgstr "Link-Icon" #: consulting/inc/visual_composer.php:546 msgid "Icon Box" msgstr "Iconbox" #: consulting/inc/visual_composer.php:561 msgid "Hide Title Line" msgstr "Titellinie verstecken" #: consulting/inc/visual_composer.php:569 msgid "Enable Hexagon" msgstr "Hexagon aktivieren" #: consulting/inc/visual_composer.php:577 msgid "Enable Hexagon Hover Animation" msgstr "Hexagon Hooveranimation aktivieren" #: consulting/inc/visual_composer.php:585 msgid "Enable Middle Align" msgstr "Mittelausrichtung aktivieren" #: consulting/inc/visual_composer.php:599 msgid "Icon Top" msgstr "Icon Oben" #: consulting/inc/visual_composer.php:600 msgid "Icon Left" msgstr "Icon Links" #: consulting/inc/visual_composer.php:601 msgid "Icon Left Transparent" msgstr "Icon Links Transparent" #: consulting/inc/visual_composer.php:606 msgid "Icon Size" msgstr "Icongröße" #: consulting/inc/visual_composer.php:609 msgid "Enter icon size in px" msgstr "Geben Sie die Icongröße in px an" #: consulting/inc/visual_composer.php:613 msgid "Icon Height" msgstr "Iconhöhe" #: consulting/inc/visual_composer.php:616 msgid "Enter icon height in px" msgstr "Geben Sie die Iconhöhe in px an" #: consulting/inc/visual_composer.php:624 msgid "Icon Width" msgstr "Iconbreite" #: consulting/inc/visual_composer.php:627 msgid "Enter icon width in px" msgstr "Geben Sie die Iconbreite in px an" #: consulting/inc/visual_composer.php:648 msgid "Stats Counter" msgstr "Zähler" #: consulting/inc/visual_composer.php:660 msgid "Counter Value" msgstr "Zählerwert" #: consulting/inc/visual_composer.php:666 msgid "Counter Value Prefix" msgstr "Zählerwert Präfix" #: consulting/inc/visual_composer.php:672 msgid "Counter Value Suffix" msgstr "Zählerwert Suffix" #: consulting/inc/visual_composer.php:678 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: consulting/inc/visual_composer.php:698 #: consulting/inc/visual_composer.php:749 #: consulting/inc/visual_composer.php:1190 msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: consulting/inc/visual_composer.php:704 #: consulting/inc/visual_composer.php:755 msgid "Testimonials Per Row" msgstr "Empfehlungen je Zeile" #: consulting/inc/visual_composer.php:723 #: consulting/inc/visual_composer.php:743 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: consulting/inc/visual_composer.php:737 msgid "Testimonials Carousel" msgstr "Empfehlungskarussel" #: consulting/inc/visual_composer.php:778 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: consulting/inc/visual_composer.php:800 msgid "Job" msgstr "Job" #: consulting/inc/visual_composer.php:823 msgid "Select" msgstr "Wählen" #: consulting/inc/visual_composer.php:831 msgid "STM Sidebar" msgstr "STM Seitenleiste" #: consulting/inc/visual_composer.php:837 msgid "Code" msgstr "Code" #: consulting/inc/visual_composer.php:851 msgid "Animation Block" msgstr "Animationsblock" #: consulting/inc/visual_composer.php:860 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: consulting/inc/visual_composer.php:866 msgid "Animation Duration (s)" msgstr "Animationsdauer (s)" #: consulting/inc/visual_composer.php:869 msgid "How long the animation effect should last. Decides the speed of effect." msgstr "Die Dauer der Animation bestimmt die Geschwindigketi des Effektes." #: consulting/inc/visual_composer.php:873 msgid "Animation Delay (s)" msgstr "Animationsverzögerung (s)" #: consulting/inc/visual_composer.php:876 msgid "Delays the animation effect for seconds you enter above." msgstr "" "Verzögert die Animation um die Sekunden, die sie oben eingegeben haben." #: consulting/inc/visual_composer.php:880 msgid "Viewport Position (%)" msgstr "Viewportposition (%)" #: consulting/inc/visual_composer.php:883 msgid "The area of screen from top where animation effects will start working." msgstr "Der Bildschirmausschnitt von oben, indem die Animation abläuft." #: consulting/inc/visual_composer.php:890 msgid "Image Carousel" msgstr "Bildkarussell" #: consulting/inc/visual_composer.php:897 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: consulting/inc/visual_composer.php:902 msgid "Enable Opacity" msgstr "Deckung aktivieren" #: consulting/inc/visual_composer.php:915 #: consulting/inc/visual_composer.php:1280 #: consulting/inc/visual_composer.php:1515 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" #: consulting/inc/visual_composer.php:918 #: consulting/inc/visual_composer.php:1283 #: consulting/inc/visual_composer.php:1518 msgid "" "Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes " "defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 " "(Width x Height). Leave empty to use default size." msgstr "" "Geben Sie die Bildgröße ein. Beispiel: Thumbnail, Medium, Groß, Vollständig " "oder die Größe vorgegeben durch das gewählte Theme. Oder geben Sie die " "Bildgröße in Pixel an: 200 x 100 (Breite x Höhe). Lassen Sie das Feld leer, " "um die Standardgröße zu nutzen." #: consulting/inc/visual_composer.php:924 #: consulting/inc/visual_composer.php:1093 msgid "" "Style particular content element differently - add a class name and refer to " "it in custom CSS." msgstr "" "Gestalten Sie einzelne Inhaltselemente verschieden - fügen Sie einen class-" "Namen hinzu und beziehen Sie sich ??????" #: consulting/inc/visual_composer.php:928 msgid "Slider autoplay" msgstr "Autoplay Slider" #: consulting/inc/visual_composer.php:930 msgid "Enable autoplay mode." msgstr "Autoplaymodus aktivieren" #: consulting/inc/visual_composer.php:934 #: consulting/inc/visual_composer.php:946 #: consulting/inc/visual_composer.php:956 #: consulting/inc/visual_composer.php:963 #: consulting/inc/visual_composer.php:971 #: consulting/inc/visual_composer.php:979 #: consulting/inc/visual_composer.php:987 #: consulting/inc/visual_composer.php:995 msgid "Carousel" msgstr "Karussell" #: consulting/inc/visual_composer.php:938 msgid "Autoplay Timeout" msgstr "Autoplay-Timeout" #: consulting/inc/visual_composer.php:941 msgid "Autoplay interval timeout (in ms)." msgstr "Autoplay Intervall Timeout (in ms)." #: consulting/inc/visual_composer.php:950 msgid "Slider loop" msgstr "Slider-Wiederholung" #: consulting/inc/visual_composer.php:952 msgid "Enable slider loop mode." msgstr "Sliderwiederholung aktivieren" #: consulting/inc/visual_composer.php:960 msgid "Smart Speed" msgstr "Smart-Speed" #: consulting/inc/visual_composer.php:967 msgid "Items" msgstr "Elemente" #: consulting/inc/visual_composer.php:970 msgid "The number of items you want to see on the screen." msgstr "Zahl der Produkte, die Sie auf dem Bildschirm sehen wollen." #: consulting/inc/visual_composer.php:975 msgid "Items (Small Desktop)" msgstr "Produkte (kleiner Desktop)" #: consulting/inc/visual_composer.php:978 msgid "" "Number of items the carousel will display. Default: at <980px - 3 items." msgstr "" "Zahl der Produkte, die das Karussell anzeigt. Standard bei <980 px - 3 Stück" #: consulting/inc/visual_composer.php:983 msgid "Items (Tablet)" msgstr "Produkte (Tablet)" #: consulting/inc/visual_composer.php:986 msgid "" "Number of items the carousel will display. Default: at <768px - 2 items." msgstr "" "Zahl der Produkte, die das Karussell anzeigt. Standard bei <768 px - 2 Stück" #: consulting/inc/visual_composer.php:991 msgid "Items (Mobile)" msgstr "Produkten (Mobil)" #: consulting/inc/visual_composer.php:994 msgid "Number of items the carousel will display. Default: at <479px - 1 item." msgstr "" "Zahl der Produkte, die das Karussell anzeigt. Standard bei <479 px - 1 Stück" #: consulting/inc/visual_composer.php:1007 consulting/partials/title_box.php:39 #: consulting/partials/title_box.php:40 #: consulting/woocommerce/archive-product.php:37 #: consulting/woocommerce/single-product.php:37 msgid "News" msgstr "Neuigkeiten" #: consulting/inc/visual_composer.php:1014 msgid "Query" msgstr "Abfrage" #: consulting/inc/visual_composer.php:1023 #: consulting/inc/visual_composer.php:1269 msgid "Posts Per Row" msgstr "Posts je Zeile" #: consulting/inc/visual_composer.php:1037 msgid "Disable Preview Image" msgstr "Vorschaubild deaktivieren" #: consulting/inc/visual_composer.php:1044 msgid "" "Enter image size. Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by current theme. Alternatively enter image size in " "pixels: 200x100 (Width x Height). Leave empty to use default size." msgstr "" "Geben Sie die Bildgröße ein. Beispiel: \"Thumbnail\", \"Medium\", \"Groß\", " "\"Vollständig\" oder die Größe vorgegeben durch das gewählte Theme. Oder " "geben Sie die Bildgröße in Pixel an: 200 x 100 (Breite x Höhe). Lassen Sie " "das Feld leer, um die Standardgröße zu nutzen." #: consulting/inc/visual_composer.php:1056 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: consulting/inc/visual_composer.php:1066 msgid "Map Height" msgstr "Kartenhöhe" #: consulting/inc/visual_composer.php:1069 msgid "Enter map height in px" msgstr "Geben Sie die Kartenhöhe in px ein" #: consulting/inc/visual_composer.php:1073 msgid "Map Zoom" msgstr "Kartenzoom" #: consulting/inc/visual_composer.php:1079 msgid "Marker Image" msgstr "Markerbild" #: consulting/inc/visual_composer.php:1086 msgid "Disable map zoom on mouse wheel scroll" msgstr "Kartenzoom bei Betätigung deaktivieren" #: consulting/inc/visual_composer.php:1134 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" #: consulting/inc/visual_composer.php:1136 #: consulting/inc/visual_composer.php:1142 msgid "" "<a href=\"http://www.latlong.net/convert-address-to-lat-long.html\">Here is " "a tool</a> where you can find Latitude & Longitude of your location" msgstr "" "<a href=\"http://www.latlong.net/convert-address-to-lat-long.html\">Hier ist " "ein Werkzeug</a> mit dem Sie den Breiten- und Längengrad Ihres Ortes finden " "können." #: consulting/inc/visual_composer.php:1140 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #: consulting/inc/visual_composer.php:1161 msgid "Staff List" msgstr "Mitarbeiterliste" #: consulting/inc/visual_composer.php:1171 msgid "List" msgstr "Liste" #: consulting/inc/visual_composer.php:1172 #: consulting/inc/visual_composer.php:1498 msgid "Grid" msgstr "Gitter" #: consulting/inc/visual_composer.php:1177 msgid "Staff Per Row" msgstr "Mitarbeier je Zeile" #: consulting/inc/visual_composer.php:1204 msgid "Details" msgstr "Details" #: consulting/inc/visual_composer.php:1206 #: consulting/inc/visual_composer.php:1219 #: consulting/inc/visual_composer.php:1232 #: consulting/inc/visual_composer.php:1245 msgid "STM Post Partials" msgstr "STM Beitrags-Partials" #: consulting/inc/visual_composer.php:1217 msgid "Bottom Info" msgstr "Info Unten" #: consulting/inc/visual_composer.php:1230 msgid "About Author" msgstr "Über den Autor" #: consulting/inc/visual_composer.php:1243 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: consulting/inc/visual_composer.php:1263 msgid "Number Posts" msgstr "Zahl der Beiträge" #: consulting/inc/visual_composer.php:1295 msgid "Charts" msgstr "Diagramme" #: consulting/inc/visual_composer.php:1302 msgid "Design" msgstr "Design" #: consulting/inc/visual_composer.php:1305 msgid "Line" msgstr "Linie" #: consulting/inc/visual_composer.php:1306 msgid "Bar" msgstr "Balken" #: consulting/inc/visual_composer.php:1307 msgid "Circle" msgstr "Kreis" #: consulting/inc/visual_composer.php:1308 msgid "Pie" msgstr "Kuchen" #: consulting/inc/visual_composer.php:1313 msgid "Show legend?" msgstr "Legende anzeigen?" #: consulting/inc/visual_composer.php:1315 msgid "If checked, chart will have legend." msgstr "Wenn markiert, hat das Diagramm eine Legende" #: consulting/inc/visual_composer.php:1321 msgid "Legend Position" msgstr "Legendenposition" #: consulting/inc/visual_composer.php:1324 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: consulting/inc/visual_composer.php:1325 #: consulting/inc/customizer/registration.php:834 #: consulting/inc/customizer/registration.php:879 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: consulting/inc/visual_composer.php:1330 msgid "Width (px)" msgstr "Breite (px)" #: consulting/inc/visual_composer.php:1335 msgid "Height (px)" msgstr "Höhe (px)" #: consulting/inc/visual_composer.php:1340 msgid "X-axis values" msgstr "Werte X-Achse" #: consulting/inc/visual_composer.php:1350 #: consulting/inc/visual_composer.php:1394 msgid "Values" msgstr "Werte" #: consulting/inc/visual_composer.php:1358 #: consulting/inc/visual_composer.php:1402 msgid "One" msgstr "Eins" #: consulting/inc/visual_composer.php:1363 #: consulting/inc/visual_composer.php:1407 msgid "Two" msgstr "Zwei" #: consulting/inc/visual_composer.php:1373 #: consulting/inc/visual_composer.php:1422 msgid "Enter title for chart dataset." msgstr "Geben Sie den Titel der Daten für das Diagramm ein" #: consulting/inc/visual_composer.php:1378 msgid "Y-axis values" msgstr "Werte Y-Achse" #: consulting/inc/visual_composer.php:1380 msgid "Enter values for axis (Note: separate values with \";\")." msgstr "Geben Sie die Werte für die Achse ein (Trennen Sie Werte mit \";\")." #: consulting/inc/visual_composer.php:1412 msgid "Three" msgstr "Drei" #: consulting/inc/visual_composer.php:1427 msgid "Value" msgstr "Wert" #: consulting/inc/visual_composer.php:1450 msgid "About Vacancy" msgstr "Über offene Stellen" #: consulting/inc/visual_composer.php:1452 #: consulting/inc/visual_composer.php:1465 msgid "STM Vacancy Partials" msgstr "STM Freie Stellen-Partials" #: consulting/inc/visual_composer.php:1463 msgid "Vacancy Bottom" msgstr "Offene Stellen Unten" #: consulting/inc/visual_composer.php:1476 msgid "Staff Bottom" msgstr "Mitarbeiter Unten" #: consulting/inc/visual_composer.php:1478 msgid "STM Staff Partials" msgstr "STM Mitarbeiter-Partials" #: consulting/inc/visual_composer.php:1489 msgid "Our Works" msgstr "Unsere Arbeiten" #: consulting/inc/visual_composer.php:1499 msgid "Grid with filter" msgstr "Gitter mit Filter" #: consulting/inc/visual_composer.php:1504 msgid "Cols" msgstr "Spalten" #: consulting/inc/woocommerce_configuration.php:9 msgid "by" msgstr "von" #: consulting/inc/customizer/google-fonts.php:7 #: consulting/inc/customizer/controls/post-type.php:15 msgid "--- Default ---" msgstr "--- Standard ---" #: consulting/inc/customizer/registration.php:6 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: consulting/inc/customizer/registration.php:8 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: consulting/inc/customizer/registration.php:10 msgid "Behance" msgstr "Behance" #: consulting/inc/customizer/registration.php:11 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: consulting/inc/customizer/registration.php:12 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: consulting/inc/customizer/registration.php:13 msgid "Git" msgstr "Git" #: consulting/inc/customizer/registration.php:14 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: consulting/inc/customizer/registration.php:15 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: consulting/inc/customizer/registration.php:16 msgid "Delicious" msgstr "Delicious" #: consulting/inc/customizer/registration.php:17 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: consulting/inc/customizer/registration.php:18 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: consulting/inc/customizer/registration.php:19 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: consulting/inc/customizer/registration.php:20 msgid "Google" msgstr "Google" #: consulting/inc/customizer/registration.php:22 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: consulting/inc/customizer/registration.php:23 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: consulting/inc/customizer/registration.php:24 msgid "Whatsapp" msgstr "Whatsapp" #: consulting/inc/customizer/registration.php:25 msgid "Odnoklassniki" msgstr "Odnoklassniki" #: consulting/inc/customizer/registration.php:26 msgid "Vk" msgstr "Vk" #: consulting/inc/customizer/registration.php:31 msgid "Site Settings" msgstr "Seiteneinstellungen" #: consulting/inc/customizer/registration.php:35 msgid "Header" msgstr "Header" #: consulting/inc/customizer/registration.php:39 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: consulting/inc/customizer/registration.php:43 msgid "Post Types" msgstr "Beitragsarten" #: consulting/inc/customizer/registration.php:47 msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: consulting/inc/customizer/registration.php:53 msgid "Logo & Title" msgstr "Logo & Titel" #: consulting/inc/customizer/registration.php:65 msgid "Dark Logo" msgstr "Dunkles Logo" #: consulting/inc/customizer/registration.php:69 #: consulting/inc/customizer/registration.php:470 msgid "Width" msgstr "Breite" #: consulting/inc/customizer/registration.php:76 #: consulting/inc/customizer/registration.php:477 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: consulting/inc/customizer/registration.php:83 msgid "Margin Top" msgstr "Abstand Oben" #: consulting/inc/customizer/registration.php:90 msgid "Margin Bottom" msgstr "Abstend Unten" #: consulting/inc/customizer/registration.php:103 msgid "Static Front Page" msgstr "Statische Startseite" #: consulting/inc/customizer/registration.php:108 msgid "Style & Settings" msgstr "Stil & Einstellungen" #: consulting/inc/customizer/registration.php:112 msgid "Skin" msgstr "Skin" #: consulting/inc/customizer/registration.php:115 msgid "Default" msgstr "Standard" #: consulting/inc/customizer/registration.php:116 msgid "Turquoise" msgstr "Türkis" #: consulting/inc/customizer/registration.php:117 msgid "Dark Denim" msgstr "Dark Denim" #: consulting/inc/customizer/registration.php:118 msgid "Arctic & Black" msgstr "Arctic & Schwarz" #: consulting/inc/customizer/registration.php:119 msgid "Custom Colors" msgstr "Eigene Farben" #: consulting/inc/customizer/registration.php:123 msgid "Custom Base Color" msgstr "Eigene Grundfarbe" #: consulting/inc/customizer/registration.php:128 msgid "Custom Secondary Color" msgstr "Eigene Zweitfarbe" #: consulting/inc/customizer/registration.php:133 msgid "Custom Third Color" msgstr "Eigene Drittfarbe" #: consulting/inc/customizer/registration.php:138 msgid "Frontend Customizer" msgstr "Frontendcustomizer" #: consulting/inc/customizer/registration.php:143 msgid "Enable Boxed Layout" msgstr "Boxed Layout aktivieren" #: consulting/inc/customizer/registration.php:158 msgid "Custom Bg Image" msgstr "Eigenes Hintergrundbild" #: consulting/inc/customizer/registration.php:165 msgid "Enable Top Bar" msgstr "Obere eiste aktivieren" #: consulting/inc/customizer/registration.php:171 msgid "Enable WPML Switcher" msgstr "WPML-Schalter aktivieren" #: consulting/inc/customizer/registration.php:182 msgid "Office " msgstr "Büro" #: consulting/inc/customizer/registration.php:184 msgid "for dropdown options" msgstr "für Dropdownoptionen" #: consulting/inc/customizer/registration.php:191 #: consulting/inc/customizer/registration.php:257 msgid "Address Icon" msgstr "Adressen-Icon" #: consulting/inc/customizer/registration.php:196 #: consulting/inc/customizer/registration.php:265 msgid "Working Hours" msgstr "Arbeitszeiten" #: consulting/inc/customizer/registration.php:200 msgid "Hours Icon" msgstr "Stunden-Icon" #: consulting/inc/customizer/registration.php:205 #: consulting/inc/customizer/registration.php:278 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" #: consulting/inc/customizer/registration.php:209 msgid "Phone Icon" msgstr "Telefon-Icon" #: consulting/inc/customizer/registration.php:219 msgid "Top Bar" msgstr "Obere Leiste" #: consulting/inc/customizer/registration.php:225 msgid "Header Appearance" msgstr "Headeraussehen" #: consulting/inc/customizer/registration.php:229 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:13 msgid "Header Style" msgstr "Headerstil" #: consulting/inc/customizer/registration.php:236 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:19 msgid "Style 4" msgstr "Stil 4" #: consulting/inc/customizer/registration.php:240 msgid "Sticky Menu" msgstr "Stick Menü" #: consulting/inc/customizer/registration.php:270 msgid "Working Hours Icon" msgstr "Arbeitszeiten-Icon" #: consulting/inc/customizer/registration.php:283 msgid "Phone number Icon" msgstr "Telefonnummer-Icon" #: consulting/inc/customizer/registration.php:300 #: consulting/inc/customizer/registration.php:332 #: consulting/inc/customizer/registration.php:364 #: consulting/inc/customizer/registration.php:396 #: consulting/inc/customizer/registration.php:428 msgid "Plural Title" msgstr "Plural Title" #: consulting/inc/customizer/registration.php:305 #: consulting/inc/customizer/registration.php:337 #: consulting/inc/customizer/registration.php:369 #: consulting/inc/customizer/registration.php:401 #: consulting/inc/customizer/registration.php:433 msgid "All Items" msgstr "Alle Produkte" #: consulting/inc/customizer/registration.php:310 #: consulting/inc/customizer/registration.php:342 #: consulting/inc/customizer/registration.php:374 #: consulting/inc/customizer/registration.php:406 #: consulting/inc/customizer/registration.php:438 msgid "Rewrite (URL text)" msgstr "Überschreiben (URL Text)" #: consulting/inc/customizer/registration.php:451 #: consulting/inc/customizer/registration.php:916 msgid "Socials" msgstr "Soziale Netzwerke" #: consulting/inc/customizer/registration.php:462 #: consulting/inc/customizer/registration.php:793 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:32 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: consulting/inc/customizer/registration.php:487 msgid "Additional Widget Areas" msgstr "Zusätzliche Widgetbereiche" #: consulting/inc/customizer/registration.php:491 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: consulting/inc/customizer/registration.php:502 msgid "Footer Text" msgstr "Footer-Text" #: consulting/inc/customizer/registration.php:504 msgid "" "Fusce interdum ipsum egestas urna amet fringilla, et placerat ex venenatis. " "Aliquet luctus pharetra. Proin sed fringilla lectusar sit amet tellus in " "mollis. Proin nec egestas nibh, eget egestas urna. Phasellus sit amet " "vehicula nunc. In hac habitasse platea dictumst." msgstr "" "Fusce interdum ipsum egestas urna amet fringilla, et placerat ex venenatis. " "Aliquet luctus pharetra. Proin sed fringilla lectusar sit amet tellus in " "mollis. Proin nec egestas nibh, eget egestas urna. Phasellus sit amet " "vehicula nunc. In hac habitasse platea dictumst." #: consulting/inc/customizer/registration.php:507 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: consulting/inc/customizer/registration.php:516 msgid "Footer Socials" msgstr "Footer Soziale Netzwerke" #: consulting/inc/customizer/registration.php:527 msgid "Body" msgstr "Body" #: consulting/inc/customizer/registration.php:531 msgid "Base Font Family" msgstr "Erste Fond-Family" #: consulting/inc/customizer/registration.php:537 msgid "Secondary Font Family" msgstr "Zweite Font-Family" #: consulting/inc/customizer/registration.php:568 #: consulting/inc/customizer/registration.php:589 #: consulting/inc/customizer/registration.php:618 #: consulting/inc/customizer/registration.php:647 #: consulting/inc/customizer/registration.php:676 #: consulting/inc/customizer/registration.php:705 #: consulting/inc/customizer/registration.php:734 #: consulting/inc/customizer/registration.php:763 msgid "Font Weight" msgstr "Font Weight" #: consulting/inc/customizer/registration.php:574 #: consulting/inc/customizer/registration.php:595 #: consulting/inc/customizer/registration.php:624 #: consulting/inc/customizer/registration.php:653 #: consulting/inc/customizer/registration.php:682 #: consulting/inc/customizer/registration.php:711 #: consulting/inc/customizer/registration.php:740 #: consulting/inc/customizer/registration.php:769 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" #: consulting/inc/customizer/registration.php:585 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #: consulting/inc/customizer/registration.php:603 #: consulting/inc/customizer/registration.php:632 #: consulting/inc/customizer/registration.php:661 #: consulting/inc/customizer/registration.php:690 #: consulting/inc/customizer/registration.php:719 #: consulting/inc/customizer/registration.php:748 #: consulting/inc/customizer/registration.php:777 msgid "Line Height" msgstr "Zeilenhöhe" #: consulting/inc/customizer/registration.php:614 msgid "H1" msgstr "H1" #: consulting/inc/customizer/registration.php:643 msgid "H2" msgstr "H2" #: consulting/inc/customizer/registration.php:672 msgid "H3" msgstr "H3" #: consulting/inc/customizer/registration.php:701 msgid "H4" msgstr "H4" #: consulting/inc/customizer/registration.php:730 msgid "H5" msgstr "H5" #: consulting/inc/customizer/registration.php:759 msgid "H6" msgstr "H6" #: consulting/inc/customizer/registration.php:788 msgid "Archive Pages" msgstr "Archivseiten" #: consulting/inc/customizer/registration.php:795 msgid "Grid View" msgstr "Gitteransicht" #: consulting/inc/customizer/registration.php:796 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" #: consulting/inc/customizer/registration.php:805 #: consulting/inc/customizer/registration.php:850 msgid "Sidebar Type" msgstr "Sidebar-Typ" #: consulting/inc/customizer/registration.php:807 #: consulting/inc/customizer/registration.php:852 msgid "Wordpress Sidebars" msgstr "Wordpress Sidebars" #: consulting/inc/customizer/registration.php:818 #: consulting/inc/customizer/registration.php:863 msgid "Wordpress Sidebar" msgstr "Wordpress Sidebar" #: consulting/inc/customizer/registration.php:831 #: consulting/inc/customizer/registration.php:876 msgid "Sidebar - Position" msgstr "Sidebar - Position" #: consulting/inc/customizer/registration.php:833 #: consulting/inc/customizer/registration.php:878 msgid "Left" msgstr "Links" #: consulting/inc/customizer/registration.php:845 msgid "Shop Pages" msgstr "Shopseiten" #: consulting/inc/customizer/registration.php:887 msgid "Products Per Page" msgstr "Producte je Seite" #: consulting/inc/customizer/registration.php:898 msgid "One Click update" msgstr "Ein-Klick-Update" #: consulting/inc/customizer/registration.php:903 msgid "Envato Username" msgstr "Envato-Nutzername" #: consulting/inc/customizer/registration.php:908 msgid "Envato API Key" msgstr "Envato API-Key" #: consulting/inc/customizer/registration.php:927 msgid "Custom CSS" msgstr "Eigenes CSS" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:12 msgid "Ultra Light" msgstr "Ultra Light" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:13 msgid "Ultra Light Italic" msgstr "Ultra Light Kursiv" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:14 msgid "Light" msgstr "Light" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:15 msgid "Light Italic" msgstr "Light Kursiv" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:16 msgid "Book" msgstr "Book" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:17 msgid "Book Italic" msgstr "Book Kursiv" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:18 msgid "Regular" msgstr "Regular" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:19 msgid "Regular Italic" msgstr "Regular Kursiv" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:20 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:21 msgid "Medium Italic" msgstr "Medium Kursiv" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:22 msgid "Semi-Bold" msgstr "Halbfett" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:23 msgid "Semi-Bold Italic" msgstr "Halbfett Kursiv" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:24 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:25 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:26 msgid "Extra Bold" msgstr "Extrafett" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:27 msgid "Extra Bold Italic" msgstr "Extrafett Kursiv" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:28 msgid "Ultra Bold" msgstr "Ultrafett" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:29 msgid "Ultra Bold Italic" msgstr "Ultrafett Kursiv" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Erforderliche Plugins installieren" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:334 msgid "Install Plugins" msgstr "Plugins installieren" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:335 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installiere Plugin: %s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:336 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Etwas ist mit der Plugin-API schiefgelaufen" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Zurück zum erforderlichen Plugin-Installer" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:398 msgid "Return to the dashboard" msgstr "Zurück zum Dashboard" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:399 #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3029 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin efolgreich aktiviert" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:400 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgstr "Das folgende Plulgin wurde erfolgreich aktiviert" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:401 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Kein Befehl ausgeführt. Das Plugin %1$s war bereits aktiviert." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:402 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Plugin nicht aktiviert. Eine höhere Version von %s wird benötigt für dieses " "Theme. Bitte aktualisieren Sie das Plugin." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:403 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Alle Plugins erfolgreich installiert und aktiviert. %1$s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:404 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Diesen Hinweis überspringen" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:405 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "" "Bitte nehmen Sie für Hilfe mit dem Administrator dieser Seite Kontakt auf." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:520 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" "Das Plugin muss aktualisiert werden, um mit Ihrem Theme kompatibel zu sein." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:521 msgid "Update Required" msgstr "Update erforderlich" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:635 msgid "Set the parent_slug config variable instead." msgstr "Setzen Sie stattdessen die parent_slug-Variable." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:828 #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3438 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Zurück zum Dashboard" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:935 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Das Remote Plugin Package enthält keinen Ordner mit dem gewünschten Slug. " "Die Umbenennung hat nicht funktioniert." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:935 #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:938 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Bitte nehmen Sie mit dem Pluginhersteller Kontakt auf und bitten Sie diesen, " "die Plugins entsprechend der WordPress-Richtlinien in das Package zu " "speichern." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:938 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Das Remote Plugin Package besteht aus mehr als einer Datei, aber die Dateien " "sind nicht in einem Verzeichnis gepseichert." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:1881 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2167 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2170 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2186 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress Repository" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2189 msgid "External Source" msgstr "Externe Quelle" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2192 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pre-Packaged" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2209 msgid "Not Installed" msgstr "Nicht installiert" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2213 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installiert, aber nicht aktiviert" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2215 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2221 msgid "Required Update not Available" msgstr "Erforderliches Update nicht verfügbar" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2224 msgid "Requires Update" msgstr "Erfordert Update" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2227 msgid "Update recommended" msgstr "Update empfohlen" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2235 #, php-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2371 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2379 msgid "Installed version:" msgstr "Installierte Version:" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2387 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minimal erforderliche Version:" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2399 msgid "Available version:" msgstr "Verfügbare Version:" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2422 #, php-format msgid "" "No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the " "Dashboard</a>" msgstr "" "Kein Plugin zum Installieren, Updaten oder Aktivierten verfügbar. <a href=" "\"%1$s\">Zurück zum Dashboard</a>" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2436 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2437 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2442 msgid "Version" msgstr "Version" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2443 #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:27 msgid "Status" msgstr "Status" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2491 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "Installiere %2$s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2495 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "Aktuallisiere %2$s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2500 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "Aktiviere %2$s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2570 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Upgradenachricht vom Pluginautor:" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2603 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2609 msgid "Update" msgstr "Aktuallisieren" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2612 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2643 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" "Es wurden keine Plugins ausgewählt zum Installieren. Es wurde keine Aktion " "ausgeführt." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2645 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" "Es wurden keine Plugins ausgewählt zum Aktualisieren. Es wurde keine Aktion " "ausgeführt." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2681 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Es sind im Moment keine Plugins zum Installieren verfügbar." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2683 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Es sind im Moment keine Plugins zum Aktualisieren verfügbar." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2788 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "" "Es wurden keine Plugins ausgewählt, um aktiviert zu werden. Keine Aktion " "ausgeführt." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2814 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Es wurden keine Plugins ausgewählt, um aktiviert zu werden." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3028 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Aktivierung des Plugins ist gescheitert." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3362 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualisiere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3364 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "" "Ein Fehler ist bei der Installation von %1$s: <strong>%2$s</strong> " "aufgetreten." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3365 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Die Installation von %1$s ist fehlgeschlagen." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3369 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Der Installations- und Aktivierungsvorgang startet. Dies kann ein paar " "Minuten dauern. Bitte haben Sie Geduld." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3370 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s wurde erfolgreich installiert und aktiviert." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3370 #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3376 msgid "Show Details" msgstr "Details anziegen" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3370 #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3376 msgid "Hide Details" msgstr "Details verstecken" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3371 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Alle Installationen und Aktivierungen wurden abgeschlossen." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3372 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installiere und Aktiviere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3375 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Der Installationsvorgang wird gestartet. Dies kann ein paar Minuten dauern. " "Bitte haben Sie Geduld." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3376 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s erfolgreich installiert." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3377 msgid "All installations have been completed." msgstr "Alle Installationen wurden abgeschlossen." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3378 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installiere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: consulting/inc/updater/class-envato-protected-api.php:67 msgid "Please enter your Envato Marketplace Username." msgstr "Bitte geben Sie Ihren Nutzernamen für den Envator Marketplace ein." #: consulting/inc/updater/class-envato-protected-api.php:71 msgid "Please enter your Envato Marketplace API Key." msgstr "Bitte geben Sie Ihren Api-Key des Envato Marketplace ein." #: consulting/inc/updater/class-envato-protected-api.php:96 msgid "The API \"set\" is a required parameter." msgstr "Die API \"set\" ist ein erforderlicher Parameter." #: consulting/inc/updater/class-envato-protected-api.php:167 msgid "The Envato Marketplace \"item ID\" is a required parameter." msgstr "Die Envator Marketplace \"item ID\" ist ein erforderlicher Parameter." #: consulting/partials/content-about_author.php:8 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: consulting/partials/content-about_vacancy.php:8 msgid "Department:" msgstr "Abteilung:" #: consulting/partials/content-about_vacancy.php:19 msgid "Project Location(s):" msgstr "Projektorte:" #: consulting/partials/content-about_vacancy.php:30 msgid "Education:" msgstr "Bildung:" #: consulting/partials/content-about_vacancy.php:41 msgid "Compensation:" msgstr "Gehalt:" #: consulting/partials/content-loop_list.php:11 #: consulting/partials/content-post_details.php:8 msgid "Posted by:" msgstr "Veröffentlicht durch:" #: consulting/partials/content-loop_list.php:12 #: consulting/partials/content-post_details.php:11 msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" #: consulting/partials/content-loop_list.php:30 #: consulting/vc_templates/stm_services.php:44 msgid "read more" msgstr "mehr erfahren:" #: consulting/partials/content-none.php:3 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "" "Bereit, den ersten Beitrag zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\">Fang hier " "an</a>." #: consulting/partials/content-none.php:7 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Leider gab es keine Treffer für den Suchbegriff. Bitte versuchen Sie es mit " "einem anderen Suchbegriff." #: consulting/partials/content-none.php:11 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Wir können leider nicht finden, was Sie wollten. Vielleicht hilft die Suche " "weiter." #: consulting/partials/content-page.php:20 consulting/partials/content.php:35 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: consulting/partials/content-page.php:24 msgid "Page" msgstr "Seite" #: consulting/partials/content-post_bottom.php:10 #: consulting/partials/content-vacancy_bottom.php:13 msgid "Share" msgstr "Teilen" #: consulting/partials/content-staff_bottom.php:2 msgid "contact details" msgstr "Kontaktinfos" #: consulting/partials/content-staff_bottom.php:25 msgid "Social Profiles" msgstr "Social-Profile" #: consulting/partials/content-vacancy_bottom.php:5 msgid "get a quote" msgstr "Angebot erhalten" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:3 msgid "Color Skin" msgstr "Color Skin" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:23 msgid "Nav Mode" msgstr "Navigationsmodus" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:26 msgid "Static" msgstr "Statisch" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:28 msgid "Sticky" msgstr "Oben halten" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:35 msgid "Wide" msgstr "Breit" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:37 msgid "Boxed" msgstr "Boxed" #: consulting/partials/title_box.php:39 consulting/partials/title_box.php:40 #: consulting/woocommerce/archive-product.php:37 #: consulting/woocommerce/single-product.php:37 msgid "Careers" msgstr "Karriere" #: consulting/vc_templates/stm_contact.php:24 msgid "Email: " msgstr "E-Mail:" #: consulting/vc_templates/stm_contact.php:27 msgid "Skype: " msgstr "Skype: " #: consulting/vc_templates/stm_info_box.php:49 msgid "Read More" msgstr "Mehr erfahren" #: consulting/vc_templates/stm_partner.php:61 msgid "visit website" msgstr "Webseite besuchen" #: consulting/vc_templates/stm_staff_list.php:46 #: consulting/vc_templates/stm_staff_list.php:49 msgid "view profile" msgstr "Profil ansehen" #: consulting/vc_templates/stm_vacancies.php:19 msgid "Job Posting Title" msgstr "Job-Titel" #: consulting/vc_templates/stm_vacancies.php:22 #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:26 msgid "Date" msgstr "Datum" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:52 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Es gibt noch keine Bewertungen" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:65 msgid "Add a review" msgstr "Bewertung hinzufügen" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:65 #, php-format msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "Seien Sie der Erste, der eine Bewertung für “%s” hinzufügt" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:66 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Hinterlassen Sie eine Bewertung für %s" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:73 msgid "Name *" msgstr "Name *" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:78 msgid "E-mail *" msgstr "E-Mail *" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:83 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:89 #, php-format msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review." msgstr "" "Sie müssen <a href=\"%s\">angemeldet sein</a>, um eine Bewertung abzugeben." #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:93 msgid "Your Rating" msgstr "Ihre Bewertung" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:94 msgid "Rate…" msgstr "Rate…" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:95 msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:96 msgid "Good" msgstr "Gut" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:97 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:98 msgid "Not that bad" msgstr "Nicht schlecht" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:99 msgid "Very Poor" msgstr "Sehr schlecht" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:104 msgid "Your Review" msgstr "Ihre Bewertung" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:106 msgid "add review" msgstr "Bewertung hinzufügen" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:115 msgid "" "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "" "Nur angemeldete Kunen, die dieses Produkt gekauft haben, kölnnen eine " "Bewertung hinzufügen." #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:27 msgid "Cart Totals" msgstr "Gesamtbetrag" #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:33 #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:34 #: consulting/woocommerce/checkout/review-order.php:62 msgid "Subtotal" msgstr "Teilsumme" #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:55 #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:56 msgid "Shipping" msgstr "Versandkosten" #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:70 #, php-format msgid "estimated for %s" msgstr "geschätzt für %s" #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:91 #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:92 #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:102 #: consulting/woocommerce/checkout/review-order.php:30 #: consulting/woocommerce/checkout/review-order.php:109 #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:28 msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:33 msgid "product name" msgstr "Produktbezeichnung" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:34 msgid "price" msgstr "Preis" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:35 msgid "quantity" msgstr "Menge" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:36 msgid "total" msgstr "Gesamt" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:52 #: consulting/woocommerce/checkout/review-order.php:29 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:74 msgid "Available on backorder" msgstr "Nicht auf Lager. Muss bestellt werden." #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:79 msgid "Price" msgstr "Preis" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:85 msgid "Quantity" msgstr "Menge" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:113 msgid "Remove this item" msgstr "Produkt entfernen" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:132 msgid "Coupon" msgstr "Gutschein" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:132 #: consulting/woocommerce/checkout/form-coupon.php:35 msgid "Coupon code" msgstr "Gutscheincode" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:132 #: consulting/woocommerce/checkout/form-coupon.php:39 msgid "Apply Coupon" msgstr "Gutschein einlösen" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:138 msgid "update cart" msgstr "Einkaufskorb aktualisieren" #: consulting/woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "proceed to checkout" msgstr "Zur Kasse gehen" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:32 msgid "Calculate Shipping" msgstr "Versandkosten berechnen" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:38 msgid "Select a country…" msgstr "Wählen Sie ein Land" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:55 #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:61 #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:73 msgid "State / county" msgstr "Bundesland" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:62 msgid "Select a state…" msgstr "Wählen Sie ein Bundesland" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:82 msgid "City" msgstr "Stadt" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:90 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "Postleitzahl" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:95 msgid "Update Totals" msgstr "Gesamtbetrag aktualisieren" #: consulting/woocommerce/checkout/form-billing.php:28 msgid "billing & shipping" msgstr "Rechnung und Versand" #: consulting/woocommerce/checkout/form-billing.php:32 msgid "billing details" msgstr "Rechnungsdetails" #: consulting/woocommerce/checkout/form-billing.php:59 msgid "Create an account?" msgstr "Konto anlegen?" #: consulting/woocommerce/checkout/form-billing.php:70 msgid "" "Create an account by entering the information below. If you are a returning " "customer please login at the top of the page." msgstr "" "Legen Sie ein Konto an, indem Sie die Informationen unten eingeben. Wenn Sie " "schon Kunde sind, melden Sie sich bitte oben an." #: consulting/woocommerce/checkout/form-checkout.php:28 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um den Kauf abzuschließen." #: consulting/woocommerce/checkout/form-coupon.php:27 msgid "Have a coupon?" msgstr "Haben Sie einen Gutschein?" #: consulting/woocommerce/checkout/form-coupon.php:27 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klicken Sie hier, um Ihren Code einzugeben." #: consulting/woocommerce/checkout/form-login.php:26 msgid "Returning customer?" msgstr "Sie sind bereits Kunde?" #: consulting/woocommerce/checkout/form-login.php:27 msgid "Click here to login" msgstr "Klicken Sie hier, um sich anzumelden" #: consulting/woocommerce/checkout/form-login.php:34 msgid "" "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes " "below. If you are a new customer, please proceed to the Billing & " "Shipping section." msgstr "" "Wenn Sie bereits bei uns eingekauft haben, geben Sie bitte die Informationen " "in den Feldern unten an. Wenn Sie ein neuer Kunde sind, gehen Sie bitte " "weiter zu Rechnung & Versandt" #: consulting/woocommerce/checkout/form-shipping.php:40 msgid "ship to a different address?" msgstr "And andere Adresse schicken?" #: consulting/woocommerce/checkout/form-shipping.php:74 msgid "Additional Information" msgstr "Weitere Informationen" #: consulting/woocommerce/checkout/payment.php:24 msgid "payment" msgstr "Bezahlung" #: consulting/woocommerce/checkout/payment.php:35 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. " "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate " "arrangements." msgstr "" "Entschuldigung, es scheint, dass keine gültige Zahlmethode existiert. Bitte " "nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wenn Sie Hilfe benötigen oder andere " "Vereinbarungen treffen möchten." #: consulting/woocommerce/checkout/payment.php:35 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "" "Bitte tragen Sie ihre Informationen oben ein, um die verfügbaren " "Zahlmethoden zu sehen." #: consulting/woocommerce/checkout/payment.php:42 msgid "" "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please " "ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your " "order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to " "do so." msgstr "" "Da Ihre Browser kein JavaScript unterstützt oder dieses blockiert, bitte " "klicken Sie auf <em>Gesamtsumme aktualisieren</em>, bevor Sie Ihre " "Bestellung absenden. Es könnte passieren, dass Ihnen mehr berechnet wird, " "wenn Sie dies vergessen." #: consulting/woocommerce/checkout/payment.php:43 msgid "Update totals" msgstr "Gesamtsumme aktualisieren" #: consulting/woocommerce/checkout/review-order.php:24 msgid "your order" msgstr "Ihre Bestellung" #: consulting/woocommerce/global/form-login.php:34 msgid "Username or email" msgstr "Nutzername oder E-Mailadresse" #: consulting/woocommerce/global/form-login.php:37 #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:46 #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:93 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: consulting/woocommerce/global/form-login.php:45 #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:53 msgid "Login" msgstr "Login" #: consulting/woocommerce/global/form-login.php:48 #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:55 msgid "Remember me" msgstr "Angemeldet bleiben" #: consulting/woocommerce/global/form-login.php:52 #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:59 msgid "Lost your password?" msgstr "Haben Sie Ihr Passwort verloren?" #: consulting/woocommerce/loop/result-count.php:38 msgid "Showing the single result" msgstr "Das einzelne Ergebnis anzeigen" #: consulting/woocommerce/loop/result-count.php:40 #, php-format msgid "Showing all <strong>%d</strong> results" msgstr "Alle <strong>%d</strong> Ergebnisse anzeigen" #: consulting/woocommerce/loop/result-count.php:42 #, php-format msgid "" "Showing <strong>%1$d–%2$d</strong> of <strong>%3$d</strong> results" msgstr "" "Zeige <strong>%1$d–%2$d</strong> von <strong>%3$d</strong> Ergebnissen " "an" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:36 msgid "login" msgstr "Login" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:43 msgid "Username or email address" msgstr "Nutzername oder E-Mailadresse" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:72 msgid "register" msgstr "Registrieren" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:81 msgid "Username" msgstr "Nutzername" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:87 msgid "Email address" msgstr "E-Mailadresse" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:99 msgid "Anti-spam" msgstr "Anti-spam" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:106 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:25 msgid "my addresses" msgstr "Meine Adresse" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:27 #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:33 msgid "billing address" msgstr "Rechnungsadresse" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:28 msgid "shipping address" msgstr "Versandadresse" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:31 msgid "my address" msgstr "Meine Adresse" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:43 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Die folgende Adresse wird standardmäßig beim Kauf verwendet." #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:53 msgid "edit" msgstr "Bearbeiten" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:72 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "Sie haben diese Art Adresse noch nicht angegeben" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:25 msgid "Order" msgstr "Bestellen" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:42 msgid "recent orders" msgstr "Letze Bestellungen" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:67 msgid "#" msgstr "#" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:84 msgid "Pay" msgstr "Bezahlen" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:88 msgid "View" msgstr "Anschauen" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:92 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: consulting/woocommerce/single-product/meta.php:34 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: consulting/woocommerce/single-product/meta.php:34 msgid "N/A" msgstr "N. A." #: consulting/woocommerce/single-product/related.php:50 msgid "related products" msgstr "Ähnliche Produkte" #: consulting/woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:31 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "Dieses Produkt ist im Moment nicht auf Lager und nicht mehr verfügbar." #: consulting/woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:42 msgid "Clear" msgstr "Löschen" #: consulting/woocommerce/single-product/add-to-cart/variation.php:31 msgid "" "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "" "Entschuldigung! Dieses Produkt ist nicht mehr verfügbar. Bitte wählen Sie " "eine andere Kombination." #: consulting/woocommerce/single-product/tabs/description.php:24 msgid "Product Description" msgstr "Produktbeschreibung"