OwlCyberSecurity - MANAGER
Edit File: fr_FR.pot
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: consulting\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 11:23+0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-14 12:07+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__;esc_attr__;esc_html_e;esc_attr_e;" "_x:1,2c\n" "X-Poedit-Basepath: /Users/apple/Projects/consulting/consulting.loc/layout-12/" "wp-content/themes\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: consulting\n" #: consulting/404.php:11 msgid "The page you are looking for does not exist." msgstr "La page que vous recherchez n’existe pas." #: consulting/404.php:15 msgid "homepage" msgstr "Accueil" #: consulting/comments.php:27 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation dans les commentaires" #: consulting/comments.php:30 msgid "Older Comments" msgstr "Commentaires plus anciens" #: consulting/comments.php:33 msgid "Newer Comments" msgstr "Commentaires plus récents" #: consulting/comments.php:44 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés" #: consulting/footer.php:21 consulting/inc/customizer/registration.php:681 #: consulting/inc/customizer/registration.php:682 msgid "" "Copyright © 2012-2016 Consulting Theme by <a href='http://" "stylemixthemes.com/' target='_blank'>Stylemix Themes</a>. All rights reserved" msgstr "" "Copyright 2012-2015 Consulting Theme par <a href='http://stylemixthemes." "com/' target='_blank'>Stylemix Themes</a>. Tous droits réservés" #: consulting/footer.php:48 msgid "" "Fusce interdum ipsum egestas urna amet fringilla, et placerat ex venenatis. " "Aliquet luctus pharetra. Proin sed fringilla lectusar sit amet tellus in " "mollis. Proin nec egestas nibh, eget egestas urna. Phasellus sit amet " "vehicula nunc. In hac habitasse platea dictumst. " msgstr "" "Fusce interdum ipsum egestas urna amet fringilla, et placerat ex venenatis. " "Aliquet luctus pharetra. Proin sed fringilla lectusar sit amet tellus in " "mollis. Proin nec egestas nibh, eget egestas urna. Phasellus sit amet " "vehicula nunc. In hac habitasse platea dictumst. " #: consulting/functions.php:47 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: consulting/functions.php:48 msgid "Sidebar Menu 1" msgstr "Menu latéral 1" #: consulting/functions.php:49 msgid "Sidebar Menu 2" msgstr "Menu latéral 2" #: consulting/functions.php:50 msgid "Sidebar Menu 3" msgstr "Menu latéral 3" #: consulting/functions.php:62 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barre latérale de droite" #: consulting/functions.php:71 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barre latérale de gauche" #: consulting/functions.php:81 msgid "Shop Sidebar" msgstr "Barre latérale boutique" #: consulting/functions.php:93 msgid "Footer " msgstr "Pied de page" #: consulting/header.php:41 consulting/inc/customizer/registration.php:208 #, fuzzy msgid "1010 Avenue of the Moon New York, NY 10018 US." msgstr "" "<strong>1010 Avenue of the Moon</strong>\n" "<span>New York, NY 10018 US.</span>" #: consulting/header.php:45 consulting/inc/customizer/registration.php:234 msgid "Call free: <strong>212 386 5575</strong>" msgstr "" #: consulting/header.php:152 consulting/header.php:188 #: consulting/header.php:253 consulting/header.php:405 #: consulting/inc/customizer/registration.php:354 msgid "" "<strong>212 714 0177</strong>\n" "<span>Free call</span>" msgstr "" "<strong>212 714 0177</strong>\n" "<span>Appel gratuit</span>" #: consulting/header.php:158 consulting/header.php:413 #: consulting/inc/customizer/registration.php:341 msgid "" "<strong>Mon - Sat 8.00 - 18.00</strong>\n" "<span>Sunday CLOSED</span>" msgstr "" "<strong>Du lundi au samedi 8 h - 18 h</strong>\n" "<span>FERMÉ le dimanche</span>" #: consulting/header.php:166 consulting/header.php:421 #: consulting/inc/customizer/registration.php:328 msgid "" "<strong>1010 Avenue of the Moon</strong>\n" "<span>New York, NY 10018 US.</span>" msgstr "" "<strong>1010 Avenue of the Moon</strong>\n" "<span>New York, NY 10018 US.</span>" #: consulting/header.php:200 consulting/searchform.php:2 msgid "Search..." msgstr "Recherche…" #: consulting/header.php:368 consulting/inc/customizer/registration.php:366 #: consulting/inc/customizer/registration.php:367 msgid "" "Theme by <a href='http://stylemixthemes.com/' target='_blank'>Stylemix " "Themes</a> <br>2016 © All rights reserved." msgstr "" "Copyright 2012-2015 Consulting Theme par <a href='http://stylemixthemes." "com/' target='_blank'>Stylemix Themes</a>. Tous droits réservés" #: consulting/inc/extras.php:81 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: consulting/inc/extras.php:85 #, php-format msgid "Rated %d out of 5" msgstr "Noté %d sur 5" #: consulting/inc/extras.php:87 msgid "out of 5" msgstr "sur 5" #: consulting/inc/extras.php:91 msgid "<i class=\"fa fa-reply\"></i> Reply" msgstr "<i class=« fa fa-reply »></i> Répondre" #: consulting/inc/extras.php:96 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: consulting/inc/extras.php:103 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: consulting/inc/extras.php:126 consulting/inc/visual_composer.php:1089 msgid "Name" msgstr "Nom" #: consulting/inc/extras.php:131 msgid "E-mail" msgstr "Courriel" #: consulting/inc/extras.php:136 msgid "Website" msgstr "Site Internet" #: consulting/inc/extras.php:150 msgctxt "noun" msgid "Message" msgstr "Message" #: consulting/inc/extras.php:153 msgid "post a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: consulting/inc/extras.php:357 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de recherche" #: consulting/inc/extras.php:362 msgid "Page not found" msgstr "Page non trouvée" #: consulting/inc/post_types-config.php:5 #: consulting/inc/customizer/registration.php:380 msgid "Service" msgstr "Service" #: consulting/inc/post_types-config.php:6 #: consulting/inc/visual_composer.php:1599 #: consulting/inc/customizer/registration.php:374 #: consulting/inc/customizer/registration.php:385 msgid "Services" msgstr "Services" #: consulting/inc/post_types-config.php:7 #: consulting/inc/customizer/registration.php:390 msgid "All Services" msgstr "Tous les services" #: consulting/inc/post_types-config.php:13 #: consulting/inc/customizer/registration.php:412 msgid "Vacancy" msgstr "Poste vacant" #: consulting/inc/post_types-config.php:14 #: consulting/inc/visual_composer.php:1467 #: consulting/inc/customizer/registration.php:406 #: consulting/inc/customizer/registration.php:417 msgid "Vacancies" msgstr "Postes vacants" #: consulting/inc/post_types-config.php:15 #: consulting/inc/customizer/registration.php:422 msgid "All Vacancies" msgstr "Tous les postes vacants" #: consulting/inc/post_types-config.php:21 #: consulting/inc/post_types-config.php:22 #: consulting/inc/customizer/registration.php:438 #: consulting/inc/customizer/registration.php:444 #: consulting/inc/customizer/registration.php:449 msgid "Staff" msgstr "Personnel" #: consulting/inc/post_types-config.php:23 #: consulting/inc/customizer/registration.php:454 msgid "All Staff" msgstr "Tout le personnel" #: consulting/inc/post_types-config.php:29 #: consulting/inc/customizer/registration.php:476 msgid "Work" msgstr "Travail" #: consulting/inc/post_types-config.php:30 #: consulting/inc/customizer/registration.php:470 #: consulting/inc/customizer/registration.php:481 msgid "Works" msgstr "Travaux" #: consulting/inc/post_types-config.php:31 #: consulting/inc/customizer/registration.php:486 msgid "All Works" msgstr "Tous les travaux" #: consulting/inc/post_types-config.php:37 #: consulting/inc/customizer/registration.php:508 msgid "Testimonial" msgstr "Témoignage" #: consulting/inc/post_types-config.php:38 #: consulting/inc/visual_composer.php:882 #: consulting/inc/customizer/registration.php:502 #: consulting/inc/customizer/registration.php:513 msgid "Testimonials" msgstr "Témoignages" #: consulting/inc/post_types-config.php:39 #: consulting/inc/customizer/registration.php:518 msgid "All Testimonials" msgstr "Tous les témoignages" #: consulting/inc/post_types-config.php:47 #: consulting/inc/customizer/registration.php:974 #: consulting/inc/customizer/registration.php:1019 msgid "VC Sidebar" msgstr "Barre latérale VC" #: consulting/inc/post_types-config.php:48 #: consulting/inc/customizer/registration.php:958 #: consulting/inc/customizer/registration.php:1003 msgid "VC Sidebars" msgstr "Barres latérales VC" #: consulting/inc/post_types-config.php:49 msgid "All Sidebars" msgstr "Toutes les barres latérales" #: consulting/inc/post_types-config.php:88 #: consulting/inc/post_types-config.php:89 #: consulting/inc/post_types-config.php:90 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: consulting/inc/post_types-config.php:111 #: consulting/inc/customizer/registration.php:534 msgid "Page Setup" msgstr "Mise en page" #: consulting/inc/post_types-config.php:114 msgid "Header Options" msgstr "Style de l’en-tête" #: consulting/inc/post_types-config.php:118 #: consulting/inc/customizer/registration.php:538 msgid "Style - Inverse" msgstr "" #: consulting/inc/post_types-config.php:123 msgid "Title Box Options" msgstr "Options de la boîte titre" #: consulting/inc/post_types-config.php:127 #: consulting/inc/customizer/registration.php:546 msgid "Disable Title Box" msgstr "Désactiver la boîte titre" #: consulting/inc/post_types-config.php:132 #: consulting/inc/customizer/registration.php:551 msgid "Enable Transparent" msgstr "Activer la transparence" #: consulting/inc/post_types-config.php:137 #: consulting/inc/customizer/registration.php:556 msgid "Title Color" msgstr "Couleur de titre" #: consulting/inc/post_types-config.php:142 #: consulting/inc/customizer/registration.php:560 msgid "Title Line Color" msgstr "Couleur de ligne de titre" #: consulting/inc/post_types-config.php:147 #: consulting/inc/post_types-config.php:219 #: consulting/inc/customizer/registration.php:167 #: consulting/inc/customizer/registration.php:564 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:66 msgid "Background Image" msgstr "Image de fond" #: consulting/inc/post_types-config.php:152 #: consulting/inc/customizer/registration.php:568 msgid "Background Position" msgstr "Position du fond" #: consulting/inc/post_types-config.php:157 #: consulting/inc/customizer/registration.php:572 msgid "Background Size" msgstr "Taille du fond" #: consulting/inc/post_types-config.php:162 #: consulting/inc/customizer/registration.php:576 msgid "Background Repeat" msgstr "Répétition du fond" #: consulting/inc/post_types-config.php:165 #: consulting/inc/customizer/registration.php:580 msgid "Repeat" msgstr "Répétition" #: consulting/inc/post_types-config.php:166 #: consulting/inc/customizer/registration.php:581 msgid "No Repeat" msgstr "Pas de répétition" #: consulting/inc/post_types-config.php:167 #: consulting/inc/customizer/registration.php:582 msgid "Repeat-X" msgstr "Répétition-X" #: consulting/inc/post_types-config.php:168 #: consulting/inc/customizer/registration.php:583 msgid "Repeat-Y" msgstr "Répétition-X" #: consulting/inc/post_types-config.php:173 #: consulting/inc/customizer/registration.php:587 msgid "Disable Title" msgstr "Désactiver le titre" #: consulting/inc/post_types-config.php:178 #: consulting/inc/customizer/registration.php:592 msgid "Disable Breadcrumbs" msgstr "Désactiver l’aide à la navigation" #: consulting/inc/post_types-config.php:183 #: consulting/inc/customizer/registration.php:597 msgid "Enable Header Transparent" msgstr "Activer l’entête transparent" #: consulting/inc/post_types-config.php:188 msgid "Content Options" msgstr "Options de la boîte titre" #: consulting/inc/post_types-config.php:192 msgid "Background - Transparent (Work only with \"Boxed Mode\")" msgstr "" #: consulting/inc/post_types-config.php:197 msgid "Footer Options" msgstr "Pied de page" #: consulting/inc/post_types-config.php:201 #: consulting/inc/customizer/registration.php:607 msgid "Border Top - Hide" msgstr "" #: consulting/inc/post_types-config.php:208 #: consulting/inc/post_types-config.php:225 #: consulting/inc/post_types-config.php:250 #: consulting/inc/post_types-config.php:291 #: consulting/inc/customizer/registration.php:322 msgid "Information" msgstr "Information" #: consulting/inc/post_types-config.php:211 #: consulting/inc/visual_composer.php:422 msgid "Position" msgstr "Position" #: consulting/inc/post_types-config.php:215 msgid "Company" msgstr "Entreprise" #: consulting/inc/post_types-config.php:228 #: consulting/inc/post_types-config.php:253 #: consulting/vc_templates/stm_vacancies.php:21 msgid "Department" msgstr "Département" #: consulting/inc/post_types-config.php:232 #: consulting/vc_templates/stm_vacancies.php:20 msgid "Location" msgstr "Position" #: consulting/inc/post_types-config.php:236 msgid "Education" msgstr "Éducation" #: consulting/inc/post_types-config.php:240 msgid "Compensation" msgstr "Compensation" #: consulting/inc/post_types-config.php:244 msgid "Contact Us Link" msgstr "Lien contactez-nous" #: consulting/inc/post_types-config.php:257 #: consulting/inc/visual_composer.php:478 #: consulting/inc/visual_composer.php:1424 #: consulting/inc/visual_composer.php:1438 #: consulting/inc/customizer/registration.php:206 #: consulting/inc/customizer/registration.php:253 #: consulting/inc/customizer/registration.php:326 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: consulting/inc/post_types-config.php:261 #: consulting/inc/visual_composer.php:484 #: consulting/inc/visual_composer.php:490 #: consulting/inc/visual_composer.php:1443 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: consulting/inc/post_types-config.php:265 #: consulting/inc/visual_composer.php:531 #: consulting/inc/visual_composer.php:1115 #: consulting/inc/customizer/registration.php:23 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: consulting/inc/post_types-config.php:269 #: consulting/inc/visual_composer.php:496 #: consulting/inc/visual_composer.php:1110 #: consulting/inc/visual_composer.php:1448 #: consulting/inc/customizer/registration.php:219 msgid "Email" msgstr "Courriel" #: consulting/inc/post_types-config.php:273 #: consulting/inc/visual_composer.php:507 #: consulting/inc/customizer/registration.php:6 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: consulting/inc/post_types-config.php:277 #: consulting/inc/visual_composer.php:513 #: consulting/inc/customizer/registration.php:7 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: consulting/inc/post_types-config.php:281 #: consulting/inc/visual_composer.php:525 #: consulting/inc/customizer/registration.php:9 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: consulting/inc/post_types-config.php:285 #: consulting/inc/visual_composer.php:519 #: consulting/inc/customizer/registration.php:11 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: consulting/inc/post_types-config.php:294 msgid "Label" msgstr "" #: consulting/inc/post_types-config.php:298 msgid "Cost" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:105 msgid "Gallery type" msgstr "Type de galerie" #: consulting/inc/visual_composer.php:108 msgid "Image grid" msgstr "Grille d’image" #: consulting/inc/visual_composer.php:109 msgid "Slick slider" msgstr "Barre de défilement" #: consulting/inc/visual_composer.php:110 msgid "Slick slider 2" msgstr "Barre de défilement 2" #: consulting/inc/visual_composer.php:115 msgid "Thumbnail size" msgstr "Taille des vignettes" #: consulting/inc/visual_composer.php:124 #: consulting/inc/visual_composer.php:152 #: consulting/inc/visual_composer.php:180 #: consulting/inc/visual_composer.php:364 #: consulting/inc/visual_composer.php:447 #: consulting/inc/visual_composer.php:544 #: consulting/inc/visual_composer.php:644 #: consulting/inc/visual_composer.php:830 #: consulting/inc/visual_composer.php:874 #: consulting/inc/visual_composer.php:972 #: consulting/inc/visual_composer.php:1075 #: consulting/inc/visual_composer.php:1120 #: consulting/inc/visual_composer.php:1148 #: consulting/inc/visual_composer.php:1312 #: consulting/inc/visual_composer.php:1361 #: consulting/inc/visual_composer.php:1416 #: consulting/inc/visual_composer.php:1473 #: consulting/inc/visual_composer.php:1539 #: consulting/inc/visual_composer.php:1553 #: consulting/inc/visual_composer.php:1566 #: consulting/inc/visual_composer.php:1579 #: consulting/inc/visual_composer.php:1592 #: consulting/inc/visual_composer.php:1630 #: consulting/inc/visual_composer.php:1784 #: consulting/inc/visual_composer.php:1798 #: consulting/inc/visual_composer.php:1811 #: consulting/inc/visual_composer.php:1824 #: consulting/inc/visual_composer.php:1916 #: consulting/inc/visual_composer.php:1942 msgid "Css" msgstr "Css" #: consulting/inc/visual_composer.php:126 #: consulting/inc/visual_composer.php:154 #: consulting/inc/visual_composer.php:182 #: consulting/inc/visual_composer.php:366 #: consulting/inc/visual_composer.php:449 #: consulting/inc/visual_composer.php:546 #: consulting/inc/visual_composer.php:646 #: consulting/inc/visual_composer.php:832 #: consulting/inc/visual_composer.php:876 #: consulting/inc/visual_composer.php:974 #: consulting/inc/visual_composer.php:1077 #: consulting/inc/visual_composer.php:1122 #: consulting/inc/visual_composer.php:1150 #: consulting/inc/visual_composer.php:1314 #: consulting/inc/visual_composer.php:1363 #: consulting/inc/visual_composer.php:1418 #: consulting/inc/visual_composer.php:1541 #: consulting/inc/visual_composer.php:1632 #: consulting/inc/visual_composer.php:1786 #: consulting/inc/visual_composer.php:1918 #: consulting/inc/visual_composer.php:1944 msgid "Design options" msgstr "Options de design" #: consulting/inc/visual_composer.php:133 msgid "Responsiveness" msgstr "Réactivité" #: consulting/inc/visual_composer.php:135 msgid "Width & Responsiveness" msgstr "Largeur et réactivité" #: consulting/inc/visual_composer.php:136 msgid "" "Adjust column for different screen sizes. Control width, offset and " "visibility settings." msgstr "" "Ajuster la colonne pour les différentes tailles d’écran. Contrôlez la " "largeur, l’offset et les paramètres de visibilité." #: consulting/inc/visual_composer.php:143 #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2438 msgid "Type" msgstr "Type" #: consulting/inc/visual_composer.php:146 msgid "Type 1" msgstr "Type 1" #: consulting/inc/visual_composer.php:147 msgid "Type 2" msgstr "Type 2" #: consulting/inc/visual_composer.php:161 msgid "Video Width" msgstr "Largeur vidéo" #: consulting/inc/visual_composer.php:166 msgid "Preview Image" msgstr "Image d’aperçu" #: consulting/inc/visual_composer.php:171 #: consulting/inc/visual_composer.php:431 #: consulting/inc/visual_composer.php:573 #: consulting/inc/visual_composer.php:1099 #: consulting/inc/visual_composer.php:1355 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l’image" #: consulting/inc/visual_composer.php:173 msgid "" "Enter image size. Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by current theme. Alternatively enter image size in " "pixels: 200x100 (Width x Height). Leave empty to use \"projects_gallery\" " "size." msgstr "" "Saisissez la taille de l’image. Par exemple : « vignette », « moyenne », " "« entière » et autres tailles définies par le thème actuel. Vous pouvez " "également saisir la taille de l’image en pixels : 200x100 (largeur x " "hauteur). Laissez vide pour utiliser la taille « projects_gallery »." #: consulting/inc/visual_composer.php:189 #: consulting/inc/visual_composer.php:749 #: consulting/inc/customizer/registration.php:398 #: consulting/inc/customizer/registration.php:430 #: consulting/inc/customizer/registration.php:462 #: consulting/inc/customizer/registration.php:494 #: consulting/inc/customizer/registration.php:526 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: consulting/inc/visual_composer.php:196 msgid "Icon Size (px)" msgstr "Taille de l’icône (px)" #: consulting/inc/visual_composer.php:203 #: consulting/inc/visual_composer.php:755 msgid "Icon - Position" msgstr "Position du fond" #: consulting/inc/visual_composer.php:206 #: consulting/inc/visual_composer.php:670 #: consulting/inc/customizer/registration.php:983 #: consulting/inc/customizer/registration.php:1028 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: consulting/inc/visual_composer.php:207 #: consulting/inc/visual_composer.php:671 #: consulting/inc/visual_composer.php:1668 #: consulting/inc/customizer/registration.php:984 #: consulting/inc/customizer/registration.php:1029 msgid "Right" msgstr "Droite" #: consulting/inc/visual_composer.php:208 msgid "Top" msgstr "Deux" #: consulting/inc/visual_composer.php:209 #: consulting/inc/visual_composer.php:230 #: consulting/inc/visual_composer.php:1667 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: consulting/inc/visual_composer.php:215 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" #: consulting/inc/visual_composer.php:221 msgid "Subtitle - Color" msgstr "Couleur de titre" #: consulting/inc/visual_composer.php:227 msgid "Stripe - Position" msgstr "Barre latérale - Position" #: consulting/inc/visual_composer.php:231 msgid "Between Title and Subtitle" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:232 msgid "Hide" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:238 msgid "Font weight" msgstr "Graisse de police" #: consulting/inc/visual_composer.php:241 #: consulting/inc/visual_composer.php:1128 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: consulting/inc/visual_composer.php:242 msgid "Thin" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:243 #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:14 msgid "Light" msgstr "Léger" #: consulting/inc/visual_composer.php:244 #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:18 msgid "Regular" msgstr "Normal" #: consulting/inc/visual_composer.php:245 #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:20 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: consulting/inc/visual_composer.php:246 #, fuzzy msgid "Semi-bold" msgstr "Demi-gras" #: consulting/inc/visual_composer.php:247 #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:24 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: consulting/inc/visual_composer.php:248 msgid "Black" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:257 msgid "Gap" msgstr "Intervalle" #: consulting/inc/visual_composer.php:260 msgid "0px" msgstr "0px" #: consulting/inc/visual_composer.php:261 msgid "1px" msgstr "1px" #: consulting/inc/visual_composer.php:262 msgid "2px" msgstr "2px" #: consulting/inc/visual_composer.php:263 msgid "3px" msgstr "3px" #: consulting/inc/visual_composer.php:264 msgid "4px" msgstr "4px" #: consulting/inc/visual_composer.php:265 msgid "5px" msgstr "5px" #: consulting/inc/visual_composer.php:266 msgid "10px" msgstr "10px" #: consulting/inc/visual_composer.php:267 msgid "15px" msgstr "15px" #: consulting/inc/visual_composer.php:268 msgid "20px" msgstr "20px" #: consulting/inc/visual_composer.php:269 msgid "25px" msgstr "25px" #: consulting/inc/visual_composer.php:270 msgid "30px" msgstr "30px" #: consulting/inc/visual_composer.php:271 msgid "35px" msgstr "35px" #: consulting/inc/visual_composer.php:272 msgid "40px" msgstr "40px" #: consulting/inc/visual_composer.php:273 msgid "45px" msgstr "45px" #: consulting/inc/visual_composer.php:274 msgid "50px" msgstr "50px" #: consulting/inc/visual_composer.php:275 msgid "55px" msgstr "55px" #: consulting/inc/visual_composer.php:276 msgid "60px" msgstr "60px" #: consulting/inc/visual_composer.php:279 msgid "Select gap between grid elements." msgstr "Sélectionnez l’intervalle entre les éléments de la grille." #: consulting/inc/visual_composer.php:287 #: consulting/inc/visual_composer.php:1726 #: consulting/inc/visual_composer.php:1774 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: consulting/inc/visual_composer.php:289 msgid "Select button color." msgstr "Sélectionnez la couleur des boutons" #: consulting/inc/visual_composer.php:292 msgid "Theme Style 1" msgstr "Style de thème 1" #: consulting/inc/visual_composer.php:293 msgid "Theme Style 2" msgstr "Style de thème 2" #: consulting/inc/visual_composer.php:294 msgid "Theme Style 3" msgstr "Style de thème 3" #: consulting/inc/visual_composer.php:295 msgid "Theme Style 4" msgstr "Style de thème 4" #: consulting/inc/visual_composer.php:296 msgid "Classic Grey" msgstr "Gris classique" #: consulting/inc/visual_composer.php:297 msgid "Classic Blue" msgstr "Bleu classique" #: consulting/inc/visual_composer.php:298 msgid "Classic Turquoise" msgstr "Turquoise classique" #: consulting/inc/visual_composer.php:299 msgid "Classic Green" msgstr "Vert classique" #: consulting/inc/visual_composer.php:300 msgid "Classic Orange" msgstr "Orange classique" #: consulting/inc/visual_composer.php:301 msgid "Classic Red" msgstr "Rouge classique" #: consulting/inc/visual_composer.php:302 msgid "Classic Black" msgstr "Noir classique" #: consulting/inc/visual_composer.php:332 #: consulting/inc/visual_composer.php:342 #: consulting/vc_templates/stm_works.php:59 msgid "All" msgstr "Tout" #: consulting/inc/visual_composer.php:351 msgid "Company History" msgstr "Histoire de l’entreprise" #: consulting/inc/visual_composer.php:355 #: consulting/inc/visual_composer.php:376 #: consulting/inc/visual_composer.php:399 #: consulting/inc/visual_composer.php:457 #: consulting/inc/visual_composer.php:554 #: consulting/inc/visual_composer.php:654 #: consulting/inc/visual_composer.php:840 #: consulting/inc/visual_composer.php:884 #: consulting/inc/visual_composer.php:982 #: consulting/inc/visual_composer.php:1010 #: consulting/inc/visual_composer.php:1085 #: consulting/inc/visual_composer.php:1138 #: consulting/inc/visual_composer.php:1160 #: consulting/inc/visual_composer.php:1198 #: consulting/inc/visual_composer.php:1323 #: consulting/inc/visual_composer.php:1375 #: consulting/inc/visual_composer.php:1428 #: consulting/inc/visual_composer.php:1469 #: consulting/inc/visual_composer.php:1483 #: consulting/inc/visual_composer.php:1602 #: consulting/inc/visual_composer.php:1641 #: consulting/inc/visual_composer.php:1842 #: consulting/inc/visual_composer.php:1926 msgid "STM" msgstr "STM" #: consulting/inc/visual_composer.php:359 #: consulting/inc/visual_composer.php:385 #: consulting/inc/visual_composer.php:412 #: consulting/inc/visual_composer.php:472 #: consulting/inc/visual_composer.php:559 #: consulting/inc/visual_composer.php:679 #: consulting/inc/visual_composer.php:845 #: consulting/inc/visual_composer.php:1432 #: consulting/inc/visual_composer.php:1714 #: consulting/inc/visual_composer.php:1762 #: consulting/inc/customizer/registration.php:378 #: consulting/inc/customizer/registration.php:410 #: consulting/inc/customizer/registration.php:442 #: consulting/inc/customizer/registration.php:474 #: consulting/inc/customizer/registration.php:506 msgid "Title" msgstr "Titre" #: consulting/inc/visual_composer.php:373 msgid "Item" msgstr "Article" #: consulting/inc/visual_composer.php:380 msgid "Year" msgstr "Année" #: consulting/inc/visual_composer.php:390 #: consulting/inc/visual_composer.php:437 msgid "Description" msgstr "Description" #: consulting/inc/visual_composer.php:397 msgid "Our Partner" msgstr "Notre partenaire" #: consulting/inc/visual_composer.php:403 #: consulting/inc/visual_composer.php:461 #: consulting/inc/visual_composer.php:591 #: consulting/inc/visual_composer.php:658 #: consulting/inc/visual_composer.php:905 #: consulting/inc/visual_composer.php:1014 #: consulting/inc/visual_composer.php:1487 #: consulting/inc/visual_composer.php:1846 #: consulting/inc/customizer/registration.php:630 msgid "Style" msgstr "Style" #: consulting/inc/visual_composer.php:406 #: consulting/inc/visual_composer.php:464 #: consulting/inc/visual_composer.php:594 #: consulting/inc/visual_composer.php:661 #: consulting/inc/visual_composer.php:908 #: consulting/inc/visual_composer.php:1017 #: consulting/inc/visual_composer.php:1858 #: consulting/inc/visual_composer.php:1868 #: consulting/inc/customizer/registration.php:299 #: consulting/inc/customizer/registration.php:634 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:38 msgid "Style 1" msgstr "Style 1" #: consulting/inc/visual_composer.php:407 #: consulting/inc/visual_composer.php:465 #: consulting/inc/visual_composer.php:595 #: consulting/inc/visual_composer.php:662 #: consulting/inc/visual_composer.php:909 #: consulting/inc/visual_composer.php:1018 #: consulting/inc/visual_composer.php:1859 #: consulting/inc/visual_composer.php:1869 #: consulting/inc/customizer/registration.php:300 #: consulting/inc/customizer/registration.php:635 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:39 msgid "Style 2" msgstr "Style 2" #: consulting/inc/visual_composer.php:417 #: consulting/inc/customizer/registration.php:68 #: consulting/inc/customizer/registration.php:639 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: consulting/inc/visual_composer.php:433 #: consulting/inc/visual_composer.php:1101 msgid "" "Enter image size. Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by current theme. Alternatively enter image size in " "pixels: 200x100 (Width x Height). Leave empty to use \"default\" size." msgstr "" "Saisir la taille de l’image. Exemple : « Vignette », « moyenne », " "« entière » ou d’autres tailles définies par le thème actuel. Vous pouvez " "également saisir la taille de l’image en pixels : 200x100 (largeur x " "hauteur). Laissez vide pour utiliser la taille « default »." #: consulting/inc/visual_composer.php:442 #: consulting/inc/visual_composer.php:629 #: consulting/inc/visual_composer.php:1070 #: consulting/inc/visual_composer.php:1223 msgid "Link" msgstr "Lien" #: consulting/inc/visual_composer.php:455 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" #: consulting/inc/visual_composer.php:466 #: consulting/inc/visual_composer.php:596 #: consulting/inc/visual_composer.php:910 #: consulting/inc/visual_composer.php:1019 #: consulting/inc/customizer/registration.php:301 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:40 msgid "Style 3" msgstr "Style 3" #: consulting/inc/visual_composer.php:501 msgid "Schedule" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:537 #: consulting/inc/visual_composer.php:1235 #: consulting/inc/visual_composer.php:1410 #: consulting/inc/visual_composer.php:1936 msgid "Extra class name" msgstr "Nom de classe supplémentaire" #: consulting/inc/visual_composer.php:540 msgid "" "If you wish to style particular content element differently, then use this " "field to add a class name and then refer to it in your css file." msgstr "" "Si vous souhaitez un style d’éléments de contenu différent, utilisez ce " "champ pour ajouter un nom de classe et faites-y référence dans votre fichier " "css." #: consulting/inc/visual_composer.php:552 msgid "Info Box" msgstr "Boîte info" #: consulting/inc/visual_composer.php:564 #: consulting/inc/visual_composer.php:1094 msgid "Image" msgstr "Image" #: consulting/inc/visual_composer.php:579 msgid "Example: Text - full, large, medium, Number - 340x200" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:583 msgid "Align Center" msgstr "Aligner au centre" #: consulting/inc/visual_composer.php:586 #: consulting/inc/visual_composer.php:934 #: consulting/inc/visual_composer.php:957 #: consulting/inc/visual_composer.php:1057 #: consulting/inc/visual_composer.php:1065 #: consulting/inc/visual_composer.php:1210 #: consulting/inc/visual_composer.php:1218 #: consulting/inc/visual_composer.php:1245 #: consulting/inc/visual_composer.php:1267 #: consulting/inc/visual_composer.php:1530 #: consulting/inc/visual_composer.php:1659 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: consulting/inc/visual_composer.php:597 #: consulting/inc/customizer/registration.php:302 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:41 msgid "Style 4" msgstr "Style 4" #: consulting/inc/visual_composer.php:598 #: consulting/inc/customizer/registration.php:303 #, fuzzy msgid "Style 5" msgstr "Style 5" #: consulting/inc/visual_composer.php:599 #: consulting/inc/customizer/registration.php:304 #, fuzzy msgid "Style 6" msgstr "Style 6" #: consulting/inc/visual_composer.php:604 msgid "Title Icon" msgstr "Icône titre" #: consulting/inc/visual_composer.php:614 msgid "Icon - Size" msgstr "Taille de l’icône" #: consulting/inc/visual_composer.php:616 msgid "Enter icon size in \"px\"" msgstr "Saisir la taille de l’icône en px" #: consulting/inc/visual_composer.php:624 #: consulting/inc/visual_composer.php:824 msgid "Text" msgstr "Texte" #: consulting/inc/visual_composer.php:634 msgid "Link Icon" msgstr "Icône lien" #: consulting/inc/visual_composer.php:652 msgid "Icon Box" msgstr "Boîte icône" #: consulting/inc/visual_composer.php:667 msgid "Alignment" msgstr "Aligner au centre" #: consulting/inc/visual_composer.php:672 msgid "Center" msgstr "Aligner au centre" #: consulting/inc/visual_composer.php:684 msgid "Title - Font size" msgstr "Taille de police" #: consulting/inc/visual_composer.php:686 msgid "Enter font size in px" msgstr "Saisir la taille de l’icône en px" #: consulting/inc/visual_composer.php:690 msgid "Title - Line Height" msgstr "Hauteur de ligne" #: consulting/inc/visual_composer.php:692 msgid "Enter line-height in px" msgstr "Saisir la hauteur de l’icône en px" #: consulting/inc/visual_composer.php:696 msgid "Title - Color" msgstr "Couleur de titre" #: consulting/inc/visual_composer.php:699 #: consulting/inc/visual_composer.php:777 msgid "Base" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:700 #: consulting/inc/visual_composer.php:778 msgid "Secondary" msgstr "Famille de polices secondaire" #: consulting/inc/visual_composer.php:701 #: consulting/inc/visual_composer.php:779 msgid "Third" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:702 #: consulting/inc/visual_composer.php:780 msgid "Custom" msgstr "CSS personnalisé" #: consulting/inc/visual_composer.php:707 msgid "Title - Color Custom" msgstr "Couleur de titre" #: consulting/inc/visual_composer.php:716 msgid "Hide Title Line" msgstr "Cacher la ligne titre" #: consulting/inc/visual_composer.php:725 msgid "Enable Hexagon" msgstr "Activer l’hexagone" #: consulting/inc/visual_composer.php:734 msgid "Enable Hexagon Hover Animation" msgstr "Activer l’animation de survol hexagone" #: consulting/inc/visual_composer.php:743 msgid "Enable Middle Align" msgstr "Activer l’alignement au milieu" #: consulting/inc/visual_composer.php:758 msgid "Icon Top" msgstr "Icône du haut" #: consulting/inc/visual_composer.php:759 msgid "Icon Top Transparent" msgstr "Icône transparente de gauche" #: consulting/inc/visual_composer.php:760 msgid "Icon Left" msgstr "Icône de gauche" #: consulting/inc/visual_composer.php:761 msgid "Icon Left Transparent" msgstr "Icône transparente de gauche" #: consulting/inc/visual_composer.php:767 msgid "Icon Size" msgstr "Taille de l’icône" #: consulting/inc/visual_composer.php:770 msgid "Enter icon size in px" msgstr "Saisir la taille de l’icône en px" #: consulting/inc/visual_composer.php:774 msgid "Icon - Color" msgstr "Boîte icône" #: consulting/inc/visual_composer.php:785 msgid "Icon - Color Custom" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:791 msgid "Icon Height" msgstr "Hauteur de l’icône" #: consulting/inc/visual_composer.php:794 msgid "Enter icon height in px" msgstr "Saisir la hauteur de l’icône en px" #: consulting/inc/visual_composer.php:802 msgid "Icon Width" msgstr "Largeur de l’icône" #: consulting/inc/visual_composer.php:805 msgid "Enter icon width in px" msgstr "Saisir la largeur de l’icône en px" #: consulting/inc/visual_composer.php:813 msgid "Icon Wrapper Width" msgstr "Largeur de l’icône" #: consulting/inc/visual_composer.php:816 msgid "Enter icon wrapper width in px" msgstr "Saisir la largeur de l’icône en px" #: consulting/inc/visual_composer.php:838 msgid "Stats Counter" msgstr "Compteur de statistiques" #: consulting/inc/visual_composer.php:850 msgid "Counter Value" msgstr "Compteur de valeur" #: consulting/inc/visual_composer.php:856 msgid "Counter Value Prefix" msgstr "Préfixe de compteur de valeur" #: consulting/inc/visual_composer.php:862 msgid "Counter Value Suffix" msgstr "Suffixe de compteur de valeur" #: consulting/inc/visual_composer.php:868 msgid "Duration" msgstr "Durée" #: consulting/inc/visual_composer.php:888 #: consulting/inc/visual_composer.php:1030 #: consulting/inc/visual_composer.php:1510 #: consulting/inc/visual_composer.php:1891 msgid "Count" msgstr "Décompte" #: consulting/inc/visual_composer.php:894 #: consulting/inc/visual_composer.php:1044 msgid "Testimonials Per Row" msgstr "Témoignages par ligne" #: consulting/inc/visual_composer.php:915 #: consulting/inc/visual_composer.php:1024 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: consulting/inc/visual_composer.php:921 msgid "Navigation" msgstr "Navigation dans les commentaires" #: consulting/inc/visual_composer.php:924 msgid "Arrows" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:925 msgid "Bullets" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:930 #: consulting/inc/visual_composer.php:1241 msgid "Slider autoplay" msgstr "Défilement de lecture automatique" #: consulting/inc/visual_composer.php:932 #: consulting/inc/visual_composer.php:1243 msgid "Enable autoplay mode." msgstr "Activer le mode lecture automatique." #: consulting/inc/visual_composer.php:936 #: consulting/inc/visual_composer.php:949 #: consulting/inc/visual_composer.php:959 #: consulting/inc/visual_composer.php:967 #: consulting/inc/visual_composer.php:1247 #: consulting/inc/visual_composer.php:1259 #: consulting/inc/visual_composer.php:1269 #: consulting/inc/visual_composer.php:1276 #: consulting/inc/visual_composer.php:1284 #: consulting/inc/visual_composer.php:1292 #: consulting/inc/visual_composer.php:1300 #: consulting/inc/visual_composer.php:1308 #: consulting/inc/visual_composer.php:1492 msgid "Carousel" msgstr "Carrousel" #: consulting/inc/visual_composer.php:941 #: consulting/inc/visual_composer.php:1251 msgid "Autoplay Timeout" msgstr "Délai de la lecture automatique" #: consulting/inc/visual_composer.php:944 #: consulting/inc/visual_composer.php:1254 msgid "Autoplay interval timeout (in ms)." msgstr "Intervalle de délai de lecture automatique (en ms)." #: consulting/inc/visual_composer.php:953 #: consulting/inc/visual_composer.php:1263 msgid "Slider loop" msgstr "Boucle de défilement" #: consulting/inc/visual_composer.php:955 #: consulting/inc/visual_composer.php:1265 msgid "Enable slider loop mode." msgstr "Activer le mode boucle de défilement." #: consulting/inc/visual_composer.php:964 #: consulting/inc/visual_composer.php:1273 msgid "Smart Speed" msgstr "Vitesse intelligente" #: consulting/inc/visual_composer.php:980 msgid "Spacing" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:986 msgid "Large Screen" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:991 msgid "Medium Screen" msgstr "Moyen" #: consulting/inc/visual_composer.php:996 msgid "Small Screen" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:1001 msgid "Extra Small Screen" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:1008 msgid "Testimonials Carousel" msgstr "Carrousel de témoignages" #: consulting/inc/visual_composer.php:1036 msgid "Photo - Size" msgstr "Taille de police" #: consulting/inc/visual_composer.php:1038 msgid "Enter photo size 350x250" msgstr "Saisir la taille de l’icône en px" #: consulting/inc/visual_composer.php:1054 msgid "Disable Carousel" msgstr "Carrousel d’image" #: consulting/inc/visual_composer.php:1062 msgid "Hide Carousel Arrows" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:1083 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: consulting/inc/visual_composer.php:1105 msgid "Job" msgstr "Emploi" #: consulting/inc/visual_composer.php:1136 msgid "STM Sidebar" msgstr "Barre latérale STM" #: consulting/inc/visual_composer.php:1142 msgid "Code" msgstr "Code" #: consulting/inc/visual_composer.php:1156 msgid "Animation Block" msgstr "Bloc d’animation" #: consulting/inc/visual_composer.php:1165 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: consulting/inc/visual_composer.php:1171 msgid "Animation Duration (s)" msgstr "Durée de l’animation (s)" #: consulting/inc/visual_composer.php:1174 msgid "How long the animation effect should last. Decides the speed of effect." msgstr "" "Combien de temps l’effet d’animation doit durer. Détermine la vitesse de " "l’effet." #: consulting/inc/visual_composer.php:1178 msgid "Animation Delay (s)" msgstr "Retard de l’animation (s)" #: consulting/inc/visual_composer.php:1181 msgid "Delays the animation effect for seconds you enter above." msgstr "" "Retarde l’effet d’animation du nombre de secondes que vous saisissez ci-" "dessus." #: consulting/inc/visual_composer.php:1185 msgid "Viewport Position (%)" msgstr "Position de la fenêtre d’affichage (%)" #: consulting/inc/visual_composer.php:1188 msgid "The area of screen from top where animation effects will start working." msgstr "La zone de l’écran à partir du haut où l’effet d’animation commencera." #: consulting/inc/visual_composer.php:1195 msgid "Image Carousel" msgstr "Carrousel d’image" #: consulting/inc/visual_composer.php:1202 msgid "Images" msgstr "Images" #: consulting/inc/visual_composer.php:1207 msgid "Enable Opacity" msgstr "Activer l’opacité" #: consulting/inc/visual_composer.php:1215 msgid "Centered Items" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:1228 #: consulting/inc/visual_composer.php:1623 #: consulting/inc/visual_composer.php:1909 msgid "Image size" msgstr "Taille de l’image" #: consulting/inc/visual_composer.php:1231 #: consulting/inc/visual_composer.php:1626 #: consulting/inc/visual_composer.php:1912 msgid "" "Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes " "defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 " "(Width x Height). Leave empty to use default size." msgstr "" "Saisir la taille de l’image. Par exemple : vignette, moyenne, grande, " "entière ou d’autres tailles définies par le thème actuel. Vous pouvez " "également saisir la taille de l’image en pixels : 200x100 (largeur x " "hauteur). Laisser vide pour utiliser la taille par défaut." #: consulting/inc/visual_composer.php:1237 #: consulting/inc/visual_composer.php:1412 #: consulting/inc/visual_composer.php:1938 msgid "" "Style particular content element differently - add a class name and refer to " "it in custom CSS." msgstr "" "Changer le style d’éléments de contenu particuliers, ajouter un nom de " "classe et y faire référence dans un CSS personnel." #: consulting/inc/visual_composer.php:1280 msgid "Items" msgstr "Articles" #: consulting/inc/visual_composer.php:1283 #: consulting/inc/visual_composer.php:1894 #: consulting/inc/visual_composer.php:1932 msgid "The number of items you want to see on the screen." msgstr "Le nombre d’articles que vous voulez voir à l’écran." #: consulting/inc/visual_composer.php:1288 msgid "Items (Small Desktop)" msgstr "Articles (petit bureau)" #: consulting/inc/visual_composer.php:1291 msgid "" "Number of items the carousel will display. Default: at <980px - 3 items." msgstr "" "Nombre d’articles affichés dans le carrousel. Par défaut : à <980 px - 3 " "articles." #: consulting/inc/visual_composer.php:1296 msgid "Items (Tablet)" msgstr "Articles (tablette)" #: consulting/inc/visual_composer.php:1299 msgid "" "Number of items the carousel will display. Default: at <768px - 2 items." msgstr "" "Nombre d’articles affichés dans le carrousel. Par défaut : à <768 px - 2 " "articles." #: consulting/inc/visual_composer.php:1304 msgid "Items (Mobile)" msgstr "Articles (mobile)" #: consulting/inc/visual_composer.php:1307 msgid "Number of items the carousel will display. Default: at <479px - 1 item." msgstr "" "Nombre d’articles affichés par le carrousel. Par défaut : à <479 px - 1 " "article." #: consulting/inc/visual_composer.php:1320 #: consulting/partials/title_box.php:39 consulting/partials/title_box.php:40 #: consulting/woocommerce/archive-product.php:37 #: consulting/woocommerce/single-product.php:37 msgid "News" msgstr "Actualités" #: consulting/inc/visual_composer.php:1327 msgid "Query" msgstr "Requête" #: consulting/inc/visual_composer.php:1336 #: consulting/inc/visual_composer.php:1612 msgid "Posts Per Row" msgstr "Messages par lignes" #: consulting/inc/visual_composer.php:1350 msgid "Disable Preview Image" msgstr "Désactiver l’image d’aperçu" #: consulting/inc/visual_composer.php:1357 msgid "" "Enter image size. Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by current theme. Alternatively enter image size in " "pixels: 200x100 (Width x Height). Leave empty to use default size." msgstr "" "Saisir la taille de l’image. Par exemple : « vignette », « moyenne », " "« grande », « entière » ou d’autres tailles définies par le thème actuel. " "Vous pouvez également saisir la taille de l’image en pixels : 200 x 100 " "(largeur x hauteur). Laisser vide pour utiliser la taille par défaut." #: consulting/inc/visual_composer.php:1369 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: consulting/inc/visual_composer.php:1379 msgid "Map Height" msgstr "Hauteur de la carte" #: consulting/inc/visual_composer.php:1382 msgid "Enter map height in px" msgstr "Saisir la hauteur de la carte en px" #: consulting/inc/visual_composer.php:1386 msgid "Map Zoom" msgstr "Zoom de la carte" #: consulting/inc/visual_composer.php:1392 msgid "Marker Image" msgstr "Image marqueur" #: consulting/inc/visual_composer.php:1399 msgid "Disable map zoom on mouse wheel scroll" msgstr "" "Désactiver le zoom de la carte sur la molette de défilement de la souris" #: consulting/inc/visual_composer.php:1404 #, fuzzy msgid "Style Code" msgstr "Style Code" #: consulting/inc/visual_composer.php:1406 #, fuzzy msgid "Map Style" msgstr "Map Style" #: consulting/inc/visual_composer.php:1453 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" #: consulting/inc/visual_composer.php:1455 #: consulting/inc/visual_composer.php:1461 msgid "" "<a href=\"http://www.latlong.net/convert-address-to-lat-long.html\">Here is " "a tool</a> where you can find Latitude & Longitude of your location" msgstr "" "<a href=\"http://www.latlong.net/convert-address-to-lat-long.html\">Voici un " "outil</a> grâce auquel vous pouvez trouver la latitude et la longitude de " "votre position" #: consulting/inc/visual_composer.php:1459 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" #: consulting/inc/visual_composer.php:1480 msgid "Staff List" msgstr "Liste du personnel" #: consulting/inc/visual_composer.php:1490 msgid "List" msgstr "Liste" #: consulting/inc/visual_composer.php:1491 #: consulting/inc/visual_composer.php:1849 msgid "Grid" msgstr "grille" #: consulting/inc/visual_composer.php:1497 #: consulting/inc/visual_composer.php:1516 msgid "Staff Per Row" msgstr "Personnel par ligne" #: consulting/inc/visual_composer.php:1528 msgid "Carousel - Show Arrows" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:1547 msgid "Details" msgstr "Détails" #: consulting/inc/visual_composer.php:1549 #: consulting/inc/visual_composer.php:1562 #: consulting/inc/visual_composer.php:1575 #: consulting/inc/visual_composer.php:1588 msgid "STM Post Partials" msgstr "Messages partiels STM" #: consulting/inc/visual_composer.php:1560 msgid "Bottom Info" msgstr "Informations du bas" #: consulting/inc/visual_composer.php:1573 msgid "About Author" msgstr "À propos de l’auteur" #: consulting/inc/visual_composer.php:1586 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: consulting/inc/visual_composer.php:1606 msgid "Number Posts" msgstr "Nombre de messages" #: consulting/inc/visual_composer.php:1638 msgid "Charts" msgstr "Graphiques" #: consulting/inc/visual_composer.php:1645 msgid "Design" msgstr "Conception" #: consulting/inc/visual_composer.php:1648 msgid "Line" msgstr "Ligne" #: consulting/inc/visual_composer.php:1649 msgid "Bar" msgstr "Barre" #: consulting/inc/visual_composer.php:1650 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: consulting/inc/visual_composer.php:1651 msgid "Pie" msgstr "Camembert" #: consulting/inc/visual_composer.php:1656 msgid "Show legend?" msgstr "Afficher la légende ?" #: consulting/inc/visual_composer.php:1658 msgid "If checked, chart will have legend." msgstr "Si coché, le graphique aura une légende" #: consulting/inc/visual_composer.php:1664 msgid "Legend Position" msgstr "Position de la légende" #: consulting/inc/visual_composer.php:1673 msgid "Width (px)" msgstr "Largeur (px)" #: consulting/inc/visual_composer.php:1678 msgid "Height (px)" msgstr "Hauteur (px)" #: consulting/inc/visual_composer.php:1683 msgid "X-axis values" msgstr "Valeurs de l’axe x" #: consulting/inc/visual_composer.php:1693 #: consulting/inc/visual_composer.php:1736 msgid "Values" msgstr "Valeurs" #: consulting/inc/visual_composer.php:1701 #: consulting/inc/visual_composer.php:1744 msgid "One" msgstr "Un" #: consulting/inc/visual_composer.php:1706 #: consulting/inc/visual_composer.php:1749 msgid "Two" msgstr "Deux" #: consulting/inc/visual_composer.php:1716 #: consulting/inc/visual_composer.php:1764 msgid "Enter title for chart dataset." msgstr "Saisir un titre pour les données du graphique." #: consulting/inc/visual_composer.php:1721 msgid "Y-axis values" msgstr "Valeurs de l’axe y" #: consulting/inc/visual_composer.php:1754 msgid "Three" msgstr "Trois" #: consulting/inc/visual_composer.php:1769 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: consulting/inc/visual_composer.php:1792 msgid "About Vacancy" msgstr "À propos des postes vacants" #: consulting/inc/visual_composer.php:1794 #: consulting/inc/visual_composer.php:1807 msgid "STM Vacancy Partials" msgstr "Partiels postes vacants STM" #: consulting/inc/visual_composer.php:1805 msgid "Vacancy Bottom" msgstr "Postes vacants bas" #: consulting/inc/visual_composer.php:1818 msgid "Staff Bottom" msgstr "Personnel bas" #: consulting/inc/visual_composer.php:1820 msgid "STM Staff Partials" msgstr "Partiels personnel STM" #: consulting/inc/visual_composer.php:1840 msgid "Our Works" msgstr "Nos œuvres" #: consulting/inc/visual_composer.php:1850 msgid "Grid with filter" msgstr "Grille avec filtre" #: consulting/inc/visual_composer.php:1855 #: consulting/inc/visual_composer.php:1865 #, fuzzy msgid "View Style" msgstr "View Style" #: consulting/inc/visual_composer.php:1875 msgid "Include Category" msgstr "Catégorie" #: consulting/inc/visual_composer.php:1877 msgid "Add Category. If not added show all category" msgstr "" #: consulting/inc/visual_composer.php:1898 msgid "Cols" msgstr "Cols" #: consulting/inc/visual_composer.php:1924 #, fuzzy msgid "Services With Tabs" msgstr "Services With Tabs" #: consulting/inc/visual_composer.php:1930 msgid "Items Count" msgstr "Compteur de statistiques" #: consulting/inc/woocommerce_configuration.php:9 msgid "by" msgstr "par" #: consulting/inc/customizer/google-fonts.php:7 #: consulting/inc/customizer/controls/post-type.php:15 msgid "--- Default ---" msgstr "--- Par défaut ---" #: consulting/inc/customizer/registration.php:8 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: consulting/inc/customizer/registration.php:10 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: consulting/inc/customizer/registration.php:12 msgid "Behance" msgstr "Behance" #: consulting/inc/customizer/registration.php:13 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: consulting/inc/customizer/registration.php:14 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: consulting/inc/customizer/registration.php:15 msgid "Git" msgstr "Git" #: consulting/inc/customizer/registration.php:16 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: consulting/inc/customizer/registration.php:17 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: consulting/inc/customizer/registration.php:18 msgid "Delicious" msgstr "Delicious" #: consulting/inc/customizer/registration.php:19 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: consulting/inc/customizer/registration.php:20 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: consulting/inc/customizer/registration.php:21 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: consulting/inc/customizer/registration.php:22 msgid "Google" msgstr "Google" #: consulting/inc/customizer/registration.php:24 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: consulting/inc/customizer/registration.php:25 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: consulting/inc/customizer/registration.php:26 msgid "Whatsapp" msgstr "Whatsapp" #: consulting/inc/customizer/registration.php:27 msgid "Odnoklassniki" msgstr "Odnoklassniki" #: consulting/inc/customizer/registration.php:28 msgid "Vk" msgstr "Vk" #: consulting/inc/customizer/registration.php:34 msgid "Site Settings" msgstr "Paramètres du site" #: consulting/inc/customizer/registration.php:38 msgid "Header" msgstr "En-tête" #: consulting/inc/customizer/registration.php:42 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: consulting/inc/customizer/registration.php:46 msgid "Post Types" msgstr "Types de messages" #: consulting/inc/customizer/registration.php:50 msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: consulting/inc/customizer/registration.php:54 msgid "Default Settings" msgstr "Paramètres du site" #: consulting/inc/customizer/registration.php:60 msgid "Logo & Title" msgstr "Logo & Titre" #: consulting/inc/customizer/registration.php:72 msgid "Dark Logo" msgstr "Logo sombre" #: consulting/inc/customizer/registration.php:76 #: consulting/inc/customizer/registration.php:643 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: consulting/inc/customizer/registration.php:83 #: consulting/inc/customizer/registration.php:650 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: consulting/inc/customizer/registration.php:90 msgid "Margin Top" msgstr "Marge haute" #: consulting/inc/customizer/registration.php:97 msgid "Margin Bottom" msgstr "Marge basse" #: consulting/inc/customizer/registration.php:110 msgid "Static Front Page" msgstr "Page d’accueil statique" #: consulting/inc/customizer/registration.php:119 #: consulting/inc/customizer/registration.php:127 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: consulting/inc/customizer/registration.php:120 msgid "Turquoise" msgstr "Turquoise" #: consulting/inc/customizer/registration.php:121 msgid "Dark Denim" msgstr "Denim foncé" #: consulting/inc/customizer/registration.php:122 msgid "Arctic & Black" msgstr "Noir arctique" #: consulting/inc/customizer/registration.php:123 #: consulting/inc/customizer/registration.php:128 msgid "Custom Colors" msgstr "Couleurs personnalisées" #: consulting/inc/customizer/registration.php:133 msgid "Style & Settings" msgstr "Style et paramètres" #: consulting/inc/customizer/registration.php:137 msgid "Skin" msgstr "Habillage" #: consulting/inc/customizer/registration.php:142 msgid "Custom Base Color" msgstr "Couleur de base personnalisée" #: consulting/inc/customizer/registration.php:147 msgid "Custom Secondary Color" msgstr "Couleur secondaire personnalisée" #: consulting/inc/customizer/registration.php:152 msgid "Custom Third Color" msgstr "Couleur tertiaire personnalisée" #: consulting/inc/customizer/registration.php:157 msgid "Frontend Customizer" msgstr "Personnalisateur de frontend" #: consulting/inc/customizer/registration.php:162 msgid "Enable Boxed Layout" msgstr "Activer la disposition par boîtes" #: consulting/inc/customizer/registration.php:177 msgid "Custom Bg Image" msgstr "Grande image personnalisée" #: consulting/inc/customizer/registration.php:184 msgid "Enable Top Bar" msgstr "Activer la barre du dessus" #: consulting/inc/customizer/registration.php:190 msgid "Enable WPML Switcher" msgstr "Activer l’interrupteur WPML" #: consulting/inc/customizer/registration.php:196 msgid "Disable WooCommerce Cart" msgstr "" #: consulting/inc/customizer/registration.php:211 #: consulting/inc/customizer/registration.php:257 #: consulting/inc/customizer/registration.php:331 msgid "Address Icon" msgstr "Icône d’adresse" #: consulting/inc/customizer/registration.php:224 msgid "Email Icon" msgstr "Courriel :" #: consulting/inc/customizer/registration.php:232 #: consulting/inc/customizer/registration.php:271 #: consulting/inc/customizer/registration.php:352 msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" #: consulting/inc/customizer/registration.php:237 #: consulting/inc/customizer/registration.php:357 msgid "Phone number Icon" msgstr "Icône numéro de téléphone" #: consulting/inc/customizer/registration.php:248 msgid "Office " msgstr "Bureau" #: consulting/inc/customizer/registration.php:250 msgid "for dropdown options" msgstr "Pour les options de menu déroulant" #: consulting/inc/customizer/registration.php:262 #: consulting/inc/customizer/registration.php:339 msgid "Working Hours" msgstr "Heures de travail" #: consulting/inc/customizer/registration.php:266 msgid "Hours Icon" msgstr "Icône heures" #: consulting/inc/customizer/registration.php:275 msgid "Phone Icon" msgstr "Icône téléphone" #: consulting/inc/customizer/registration.php:285 msgid "Top Bar" msgstr "Barre du dessus" #: consulting/inc/customizer/registration.php:291 msgid "Header Appearance" msgstr "Apparence de l’en-tête" #: consulting/inc/customizer/registration.php:295 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:35 msgid "Header Style" msgstr "Style de l’en-tête" #: consulting/inc/customizer/registration.php:305 #, fuzzy msgid "Style 7" msgstr "Style 7" #: consulting/inc/customizer/registration.php:309 msgid "Sticky Menu" msgstr "Menu fixe" #: consulting/inc/customizer/registration.php:314 msgid "WooCommerce Cart - Hide" msgstr "" #: consulting/inc/customizer/registration.php:344 msgid "Working Hours Icon" msgstr "Icône heures de travail" #: consulting/inc/customizer/registration.php:365 #: consulting/inc/customizer/registration.php:680 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: consulting/inc/customizer/registration.php:383 #: consulting/inc/customizer/registration.php:415 #: consulting/inc/customizer/registration.php:447 #: consulting/inc/customizer/registration.php:479 #: consulting/inc/customizer/registration.php:511 msgid "Plural Title" msgstr "Titre pluriel" #: consulting/inc/customizer/registration.php:388 #: consulting/inc/customizer/registration.php:420 #: consulting/inc/customizer/registration.php:452 #: consulting/inc/customizer/registration.php:484 #: consulting/inc/customizer/registration.php:516 msgid "All Items" msgstr "Tous les articles" #: consulting/inc/customizer/registration.php:393 #: consulting/inc/customizer/registration.php:425 #: consulting/inc/customizer/registration.php:457 #: consulting/inc/customizer/registration.php:489 #: consulting/inc/customizer/registration.php:521 msgid "Rewrite (URL text)" msgstr "Réécrire (texte URL)" #: consulting/inc/customizer/registration.php:602 msgid "Content Background - Transparent" msgstr "Icône transparente de gauche" #: consulting/inc/customizer/registration.php:615 #: consulting/inc/customizer/registration.php:1066 msgid "Socials" msgstr "Réseaux sociaux" #: consulting/inc/customizer/registration.php:626 #: consulting/inc/customizer/registration.php:943 #: consulting/partials/frontend_customizer.php:56 msgid "Layout" msgstr "Disposition" #: consulting/inc/customizer/registration.php:660 msgid "Additional Widget Areas" msgstr "Zones de widget additionnelles" #: consulting/inc/customizer/registration.php:664 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: consulting/inc/customizer/registration.php:675 msgid "Footer Text" msgstr "Texte de pied de page" #: consulting/inc/customizer/registration.php:677 msgid "" "Fusce interdum ipsum egestas urna amet fringilla, et placerat ex venenatis. " "Aliquet luctus pharetra. Proin sed fringilla lectusar sit amet tellus in " "mollis. Proin nec egestas nibh, eget egestas urna. Phasellus sit amet " "vehicula nunc. In hac habitasse platea dictumst." msgstr "" "Fusée interdum ipsum egestas urna amet fringilla, et placerai ex venenatis. " "Cliquet luctus pharetra. Proin sed fringilla lectusar sit met telles in " "mollis. Proie nec egestas nibh, eget egestas urna. Phasellus sit met " "véhicula nunc. In tac habitasse plates dictumst." #: consulting/inc/customizer/registration.php:689 msgid "Footer Socials" msgstr "Réseaux sociaux pied de page" #: consulting/inc/customizer/registration.php:702 msgid "Body" msgstr "Corps" #: consulting/inc/customizer/registration.php:706 msgid "Base Font Family" msgstr "Famille de polices de base" #: consulting/inc/customizer/registration.php:712 msgid "Secondary Font Family" msgstr "Famille de polices secondaire" #: consulting/inc/customizer/registration.php:718 #: consulting/inc/customizer/registration.php:739 #: consulting/inc/customizer/registration.php:768 #: consulting/inc/customizer/registration.php:797 #: consulting/inc/customizer/registration.php:826 #: consulting/inc/customizer/registration.php:855 #: consulting/inc/customizer/registration.php:884 #: consulting/inc/customizer/registration.php:913 msgid "Font Weight" msgstr "Graisse de police" #: consulting/inc/customizer/registration.php:724 #: consulting/inc/customizer/registration.php:745 #: consulting/inc/customizer/registration.php:774 #: consulting/inc/customizer/registration.php:803 #: consulting/inc/customizer/registration.php:832 #: consulting/inc/customizer/registration.php:861 #: consulting/inc/customizer/registration.php:890 #: consulting/inc/customizer/registration.php:919 msgid "Font Size" msgstr "Taille de police" #: consulting/inc/customizer/registration.php:735 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: consulting/inc/customizer/registration.php:753 #: consulting/inc/customizer/registration.php:782 #: consulting/inc/customizer/registration.php:811 #: consulting/inc/customizer/registration.php:840 #: consulting/inc/customizer/registration.php:869 #: consulting/inc/customizer/registration.php:898 #: consulting/inc/customizer/registration.php:927 msgid "Line Height" msgstr "Hauteur de ligne" #: consulting/inc/customizer/registration.php:764 msgid "H1" msgstr "H1" #: consulting/inc/customizer/registration.php:793 msgid "H2" msgstr "H2" #: consulting/inc/customizer/registration.php:822 msgid "H3" msgstr "H3" #: consulting/inc/customizer/registration.php:851 msgid "H4" msgstr "H4" #: consulting/inc/customizer/registration.php:880 msgid "H5" msgstr "H5" #: consulting/inc/customizer/registration.php:909 msgid "H6" msgstr "H6" #: consulting/inc/customizer/registration.php:938 msgid "Archive Pages" msgstr "Pages d’archives" #: consulting/inc/customizer/registration.php:945 msgid "Grid View" msgstr "Vue grille" #: consulting/inc/customizer/registration.php:946 msgid "List View" msgstr "Vue liste" #: consulting/inc/customizer/registration.php:955 #: consulting/inc/customizer/registration.php:1000 msgid "Sidebar Type" msgstr "Type de barre latérale" #: consulting/inc/customizer/registration.php:957 #: consulting/inc/customizer/registration.php:1002 msgid "Wordpress Sidebars" msgstr "Barres latérales Wordpress" #: consulting/inc/customizer/registration.php:968 #: consulting/inc/customizer/registration.php:1013 msgid "Wordpress Sidebar" msgstr "Barre latérale Wordpress" #: consulting/inc/customizer/registration.php:981 #: consulting/inc/customizer/registration.php:1026 msgid "Sidebar - Position" msgstr "Barre latérale - Position" #: consulting/inc/customizer/registration.php:995 msgid "Shop Pages" msgstr "Pages boutique" #: consulting/inc/customizer/registration.php:1037 msgid "Products Per Page" msgstr "Produits par page" #: consulting/inc/customizer/registration.php:1048 msgid "One Click update" msgstr "Actualisation en un clic" #: consulting/inc/customizer/registration.php:1053 msgid "Envato Username" msgstr "Nom d’utilisateur Envato" #: consulting/inc/customizer/registration.php:1058 msgid "Envato API Key" msgstr "Clé API Envato" #: consulting/inc/customizer/registration.php:1077 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisé" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:12 msgid "Ultra Light" msgstr "Ultra léger" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:13 msgid "Ultra Light Italic" msgstr "Italique ultra légère" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:15 msgid "Light Italic" msgstr "Italique légère" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:16 msgid "Book" msgstr "Livre" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:17 msgid "Book Italic" msgstr "Italique livre" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:19 msgid "Regular Italic" msgstr "Normal italique" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:21 msgid "Medium Italic" msgstr "Moyen italique" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:22 msgid "Semi-Bold" msgstr "Demi-gras" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:23 msgid "Semi-Bold Italic" msgstr "Demi-gras italique" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:25 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras italique" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:26 msgid "Extra Bold" msgstr "Très gras" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:27 msgid "Extra Bold Italic" msgstr "Très gras iltalique" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:28 msgid "Ultra Bold" msgstr "Ultra gras" #: consulting/inc/customizer/controls/font-weight.php:29 msgid "Ultra Bold Italic" msgstr "ultra gras italique" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installer les plugins nécessaires" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:334 msgid "Install Plugins" msgstr "Installer les plugins" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:335 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installation des plugins : %s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:336 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Quelque chose s’est mal passé avec l’API du plugin" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Retourner à l’installateur de plugins requis" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:398 msgid "Return to the dashboard" msgstr "Retourner au tableau de bord" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:399 #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3029 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin activé avec succès." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:400 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgstr "Le plugin suivant a été activé avec succès :" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:401 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Aucune action prise. Le plugin %1$s était déjà actif." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:402 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Le plugin n’est pas activé. Une version ultérieure de %s est requise pour ce " "thème. Merci de mettre le plugin à jour." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:403 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Tous les plugins ont été installées et activées avec succès. %1$s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:404 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Ne tenez pas compte de cet avertissement" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:405 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Merci de contacter l’administrateur de ce site pour assistance." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:520 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Ce plugin doit être mis à jour pour être compatible avec votre thème." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:521 msgid "Update Required" msgstr "Mise à jour nécessaire" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:635 msgid "Set the parent_slug config variable instead." msgstr "Définissez la variable de configuration parent_slug à la place." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:828 #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3438 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Retourner au tableau de bord" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:935 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Le pack de plugins distant ne contient pas de dossier avec le plug souhaité " "et le renommage n’a pas fonctionné." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:935 #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:938 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Merci de contacter le fournisseur de plugins et leur demander de faire le " "package de leur plugin selon les directives de WordPress." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:938 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Le pack de plugins distant consiste en plus d’un fichier, mais les fichiers " "ne sont pas empaquetés dans un dossier." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:1881 #, fuzzy, php-format msgctxt "%s = version number" msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2167 msgid "Required" msgstr "Requis" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2170 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2186 msgid "WordPress Repository" msgstr "Dépôt WordPress" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2189 msgid "External Source" msgstr "Source externe" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2192 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Préemballé" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2209 msgid "Not Installed" msgstr "Pas installé" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2213 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installé mais non activé" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2215 msgid "Active" msgstr "Actif" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2221 msgid "Required Update not Available" msgstr "Mise à jour requise non disponible" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2224 msgid "Requires Update" msgstr "Nécessite la mise à jour" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2227 msgid "Update recommended" msgstr "Mise à jour recommandée" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2235 #, fuzzy, php-format msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2371 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2379 msgid "Installed version:" msgstr "Version installée :" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2387 msgid "Minimum required version:" msgstr "Version minimum requise :" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2399 msgid "Available version:" msgstr "Version disponible :" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2422 #, php-format msgid "" "No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the " "Dashboard</a>" msgstr "" "Pas de plugins à installer, mettre à jour ou activer. <a href=\"%1$s" "\">Retourner au tableau de bord</a>" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2436 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2437 msgid "Source" msgstr "Source" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2442 msgid "Version" msgstr "Version" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2443 #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:27 msgid "Status" msgstr "Statut" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2491 #, fuzzy, php-format msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Install %2$s" msgstr "Installation %2$s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2495 #, php-format msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Update %2$s" msgstr "Mise à jour %2$s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2500 #, php-format msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Activate %2$s" msgstr "Activer %2$s" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2570 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Message de mise à niveau de l’auteur du plugin :" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2603 msgid "Install" msgstr "Installation" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2609 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2612 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2643 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" "Aucun plugin n’est sélectionné pour l’installation. Aucun action prise." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2645 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" "Aucun plugin n’est sélectionné pour la mise à jour. Aucun action prise." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2681 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Aucun plugin n’est disponible pour être installé en ce moment." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2683 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Aucun plugin n’est disponible pour être mis à jour en ce moment." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2788 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Aucun plugin n’est sélectionné pour être activé. Aucune action prise." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:2814 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Aucun plugin n’est disponible pour être activé en ce moment." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3028 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Échec de l’activation du plugin." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3362 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Mise à jour du plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3364 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "" "Une erreur s'est produite pendant l'installation %1$s: <strong>%2$s</strong>." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3365 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "L'installation de %1$s a échoué." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3369 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "L'installation et l'activation du processus commence. Ce processus peut " "prendre du temps pour certains hébergeurs, merci de patienter." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3370 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s installé et activé avec succès." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3370 #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3376 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3370 #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3376 msgid "Hide Details" msgstr "Cacher les détails" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3371 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Toutes les installations et les activations sont terminées." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3372 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installation et activation du plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3375 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Le processus d'installation commence. Ce processus peut prendre du temps " "pour certains hébergeurs, merci de patienter." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3376 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s installé avec succès." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3377 msgid "All installations have been completed." msgstr "Toutes les installations sont terminées." #: consulting/inc/tgm/tgm-plugin-activation.php:3378 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installation du plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: consulting/inc/updater/class-envato-protected-api.php:67 msgid "Please enter your Envato Marketplace Username." msgstr "Merci de saisir votre nom d'utilisateur Envato Marketplace." #: consulting/inc/updater/class-envato-protected-api.php:71 msgid "Please enter your Envato Marketplace API Key." msgstr "Merci de saisir votre clé API Envato Marketplace." #: consulting/inc/updater/class-envato-protected-api.php:96 msgid "The API \"set\" is a required parameter." msgstr "Le \"set\" de l'API est un paramètre requis." #: consulting/inc/updater/class-envato-protected-api.php:167 msgid "The Envato Marketplace \"item ID\" is a required parameter." msgstr "L'\"ID de l'article\" d'Envato Marketplace est un paramètre requis." #: consulting/partials/content-about_author.php:8 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" #: consulting/partials/content-about_vacancy.php:8 msgid "Department:" msgstr "Département :" #: consulting/partials/content-about_vacancy.php:19 msgid "Project Location(s):" msgstr "Emplacement(s) du projet :" #: consulting/partials/content-about_vacancy.php:30 msgid "Education:" msgstr "Éducation :" #: consulting/partials/content-about_vacancy.php:41 msgid "Compensation:" msgstr "Compensation :" #: consulting/partials/content-loop_list.php:11 #: consulting/partials/content-post_details.php:8 msgid "Posted by:" msgstr "Envoyé par :" #: consulting/partials/content-loop_list.php:12 #: consulting/partials/content-post_details.php:11 msgid "Category:" msgstr "Catégorie :" #: consulting/partials/content-loop_list.php:30 #: consulting/vc_templates/stm_services.php:44 msgid "read more" msgstr "Lire plus" #: consulting/partials/content-none.php:3 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "" "Prêt à publier votre premier message ? <a href=\"%1$s\">Commencez ici</a>." #: consulting/partials/content-none.php:7 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Désolé, mais votre recherche de donne aucun résultat. Merci d'essayer à " "nouveau avec des mots clés différents." #: consulting/partials/content-none.php:11 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Apparemment nous ne trouvons pas ce que vous cherchez. Une recherche peut " "être utile." #: consulting/partials/content-page.php:20 consulting/partials/content.php:35 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: consulting/partials/content-page.php:24 msgid "Page" msgstr "Page" #: consulting/partials/content-post_bottom.php:10 #: consulting/partials/content-vacancy_bottom.php:13 msgid "Share" msgstr "Partager" #: consulting/partials/content-staff_bottom.php:2 msgid "contact details" msgstr "Détails du contact" #: consulting/partials/content-staff_bottom.php:25 msgid "Social Profiles" msgstr "Profils sociaux" #: consulting/partials/content-vacancy_bottom.php:5 msgid "get a quote" msgstr "Obtenir un devis" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:6 msgid "Demos" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:9 msgid "New York" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:10 msgid "London" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:11 msgid "Frankfurt" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:12 msgid "Moscow" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:13 msgid "Shanghai" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:14 msgid "Madrid" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:15 msgid "Tokyo" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:16 msgid "Seoul" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:17 msgid "Sydney" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:18 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:19 msgid "Paris" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:20 msgid "Singapore" msgstr "" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:25 msgid "Color Skin" msgstr "Couleur de l'habillage" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:45 msgid "Nav Mode" msgstr "Mode de navigation" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:48 msgid "Static" msgstr "Statique" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:50 msgid "Sticky" msgstr "Fixe" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:59 msgid "Wide" msgstr "Large" #: consulting/partials/frontend_customizer.php:61 msgid "Boxed" msgstr "Boîte" #: consulting/partials/title_box.php:39 consulting/partials/title_box.php:40 #: consulting/woocommerce/archive-product.php:37 #: consulting/woocommerce/single-product.php:37 msgid "Careers" msgstr "Carrières" #: consulting/vc_templates/stm_contact.php:24 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" #: consulting/vc_templates/stm_contact.php:27 msgid "Skype: " msgstr "Skype : " #: consulting/vc_templates/stm_info_box.php:56 msgid "Read more" msgstr "Lire plus" #: consulting/vc_templates/stm_info_box.php:119 msgid "Read More" msgstr "Lire plus" #: consulting/vc_templates/stm_news.php:42 msgid ", " msgstr "" #: consulting/vc_templates/stm_partner.php:61 msgid "visit website" msgstr "Visiter le site Internet" #: consulting/vc_templates/stm_staff_list.php:89 #: consulting/vc_templates/stm_staff_list.php:92 msgid "view profile" msgstr "Voir le profil" #: consulting/vc_templates/stm_vacancies.php:19 msgid "Job Posting Title" msgstr "Titre de l'offre d'emploi" #: consulting/vc_templates/stm_vacancies.php:22 #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:26 msgid "Date" msgstr "Date" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:52 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Il n'y a pas encore de commentaires." #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:65 msgid "Add a review" msgstr "Ajouter un commentaire" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:65 #, php-format msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "Être le premier à commenter “%s”" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:66 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Répondre à %s" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:73 msgid "Name *" msgstr "Nom *" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:78 msgid "E-mail *" msgstr "Courriel *" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:83 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:89 #, php-format msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review." msgstr "" "Vous devez être <a href=\"%s\">connecté</a> pour envoyer un commentaire." #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:93 msgid "Your Rating" msgstr "Votre note" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:94 msgid "Rate…" msgstr "Note" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:95 msgid "Perfect" msgstr "Parfait" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:96 msgid "Good" msgstr "Bien" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:97 msgid "Average" msgstr "Moyen" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:98 msgid "Not that bad" msgstr "Pas si mauvais" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:99 msgid "Very Poor" msgstr "Très mauvais" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:104 msgctxt "noun" msgid "Your Review" msgstr "Votre commentaire" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:106 msgid "add review" msgstr "Ajouter un commentaire" #: consulting/woocommerce/single-product-reviews.php:115 msgid "" "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "" "Seuls les clients connectés qui ont acheté ce produit peuvent laisser un " "commentaire." #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:27 msgid "Cart Totals" msgstr "Totaux panier" #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:33 #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:34 #: consulting/woocommerce/checkout/review-order.php:62 msgid "Subtotal" msgstr "Sous-total" #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:55 #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:56 msgid "Shipping" msgstr "Expédition" #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:70 #, php-format msgid "estimated for %s" msgstr "estimé pour %s" #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:91 #: consulting/woocommerce/cart/cart-totals.php:92 #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:102 #: consulting/woocommerce/checkout/review-order.php:30 #: consulting/woocommerce/checkout/review-order.php:109 #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:28 msgid "Total" msgstr "Total" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:33 msgid "product name" msgstr "Nom du produit" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:34 msgid "price" msgstr "prix" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:35 msgid "quantity" msgstr "quantité" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:36 msgid "total" msgstr "total" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:52 #: consulting/woocommerce/checkout/review-order.php:29 msgid "Product" msgstr "Produit" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:74 msgid "Available on backorder" msgstr "Disponible en réapprovisionnement" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:79 msgid "Price" msgstr "Prix" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:85 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:113 msgid "Remove this item" msgstr "Retirer cet article" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:132 msgid "Coupon" msgstr "Coupon" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:132 #: consulting/woocommerce/checkout/form-coupon.php:35 msgid "Coupon code" msgstr "Code coupon" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:132 #: consulting/woocommerce/checkout/form-coupon.php:39 msgid "Apply Coupon" msgstr "Appliquer le coupon" #: consulting/woocommerce/cart/cart.php:138 msgid "update cart" msgstr "actualiser le panier" #: consulting/woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "proceed to checkout" msgstr "passer la commande" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:32 msgid "Calculate Shipping" msgstr "Calculer les frais d'expédition" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:38 msgid "Select a country…" msgstr "Sélectionner un pays" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:55 #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:61 #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:73 msgid "State / county" msgstr "État / pays" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:62 msgid "Select a state…" msgstr "Sélectionner un état" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:82 msgid "City" msgstr "Ville" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:90 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "Code postal / ZIP" #: consulting/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:95 msgid "Update Totals" msgstr "Actualiser les totaux" #: consulting/woocommerce/checkout/form-billing.php:28 msgid "billing & shipping" msgstr "Expédition et facturation" #: consulting/woocommerce/checkout/form-billing.php:32 msgid "billing details" msgstr "Détails de la facturation" #: consulting/woocommerce/checkout/form-billing.php:59 msgid "Create an account?" msgstr "Créer un compte ?" #: consulting/woocommerce/checkout/form-billing.php:70 msgid "" "Create an account by entering the information below. If you are a returning " "customer please login at the top of the page." msgstr "" "Créer un compte en saisissant les informations ci-dessous. Si vous êtes déjà " "client merci de vous connecter en haut de la page." #: consulting/woocommerce/checkout/form-checkout.php:28 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Vous devez être connecté pour passer commande." #: consulting/woocommerce/checkout/form-coupon.php:27 msgid "Have a coupon?" msgstr "Avez-vous un coupon ?" #: consulting/woocommerce/checkout/form-coupon.php:27 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Cliquez ici pour saisir votre code." #: consulting/woocommerce/checkout/form-login.php:26 msgid "Returning customer?" msgstr "Déjà client ?" #: consulting/woocommerce/checkout/form-login.php:27 msgid "Click here to login" msgstr "Cliquez ici pour vous connecter" #: consulting/woocommerce/checkout/form-login.php:34 msgid "" "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes " "below. If you are a new customer, please proceed to the Billing & " "Shipping section." msgstr "" "Si vous avez déjà passé commande chez nous, merci d'indiquer vos " "informations dans les cadres ci-dessous. Si vous êtes un nouveau client, " "merci de passer à la section facturation et expédition." #: consulting/woocommerce/checkout/form-shipping.php:40 msgid "ship to a different address?" msgstr "Expédier à une adresse différente ?" #: consulting/woocommerce/checkout/form-shipping.php:74 msgid "Additional Information" msgstr "Informations additionnelles" #: consulting/woocommerce/checkout/payment.php:24 msgid "payment" msgstr "Paiement" #: consulting/woocommerce/checkout/payment.php:35 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. " "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate " "arrangements." msgstr "" "Désolé, apparemment il n'y a pas de méthodes de paiement disponibles pour " "votre état. Merci de nous contacter si vous avez besoin d'assistance ou si " "vous souhaitez prendre d'autres dispositions. " #: consulting/woocommerce/checkout/payment.php:35 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "" "Merci de saisir vos informations ci-dessus pour voir les méthodes de " "paiement disponibles." #: consulting/woocommerce/checkout/payment.php:42 msgid "" "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please " "ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your " "order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to " "do so." msgstr "" "Puisque votre navigateur ne supporte pas JavaScript, ou JavaScript est " "désactivé, merci de vous assurer que vous cliquez sur le bouton " "<em>Actualiser les totaux</em> avant de passer commande. Sinon vous pourriez " "être facturé plus que le montant indiqué ci-dessus." #: consulting/woocommerce/checkout/payment.php:43 msgid "Update totals" msgstr "Actualiser les totaux" #: consulting/woocommerce/checkout/review-order.php:24 msgid "your order" msgstr "Votre commande" #: consulting/woocommerce/global/form-login.php:34 msgid "Username or email" msgstr "Nom d'utilisateur et courriel" #: consulting/woocommerce/global/form-login.php:37 #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:47 #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:94 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: consulting/woocommerce/global/form-login.php:45 #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:54 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: consulting/woocommerce/global/form-login.php:48 #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:56 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" #: consulting/woocommerce/global/form-login.php:52 #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:60 msgid "Lost your password?" msgstr "Vous avez perdu votre mot de passe ?" #: consulting/woocommerce/loop/result-count.php:38 msgid "Showing the single result" msgstr "Afficher le résultat unique" #: consulting/woocommerce/loop/result-count.php:40 #, php-format msgid "Showing all <strong>%d</strong> results" msgstr "Montrer tous les résultats <strong>%d</strong>" #: consulting/woocommerce/loop/result-count.php:42 #, php-format msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total" msgid "" "Showing <strong>%1$d–%2$d</strong> of <strong>%3$d</strong> results" msgstr "" "Montrer <strong>%1$d–%2$d</strong> de <strong>%3$d</strong> résultats" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:41 msgid "login" msgstr "identifiant" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:44 msgid "Username or email address" msgstr "Nom d'utilisateur ou courriel" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:77 msgid "register" msgstr "s'enregistrer" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:82 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:88 msgid "Email address" msgstr "Courriel" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:100 msgid "Anti-spam" msgstr "Anti-spam" #: consulting/woocommerce/myaccount/form-login.php:107 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:25 msgid "my addresses" msgstr "mes adresses" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:27 #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:33 msgid "billing address" msgstr "adresse de facturation" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:28 msgid "shipping address" msgstr "adresse d'expédition" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:31 msgid "my address" msgstr "mon adresse" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:43 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "L'adresse suivante sera utilisée par défaut sur la page de commande." #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:53 msgid "edit" msgstr "modifier" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-address.php:72 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "Vous n'avez pas encore configuré ce type d'adresse." #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:25 msgid "Order" msgstr "Commande" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:42 msgid "recent orders" msgstr "Commandes récentes" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:67 #, fuzzy msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:84 msgid "Pay" msgstr "Payer" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:88 msgid "View" msgstr "Voir" #: consulting/woocommerce/myaccount/my-orders.php:92 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: consulting/woocommerce/single-product/meta.php:34 msgid "SKU:" msgstr "UGS :" #: consulting/woocommerce/single-product/meta.php:34 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: consulting/woocommerce/single-product/related.php:50 msgid "related products" msgstr "Articles liés" #: consulting/woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:31 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "Ce produit est actuellement en rupture de stock et non disponible." #: consulting/woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:42 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: consulting/woocommerce/single-product/add-to-cart/variation.php:31 msgid "" "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "" "Désolé, ce produit n'est pas disponible. Merci de choisir une combinaison " "différente." #: consulting/woocommerce/single-product/tabs/description.php:24 msgid "Product Description" msgstr "Description du produit" #~ msgid "on" #~ msgstr "sur" #~ msgid "Sub Title" #~ msgstr "Sous-titre" #~ msgid "Enter values for axis (Note: separate values with \";\")." #~ msgstr "" #~ "Saisir des valeurs pour l’axe (Remarque : séparer les valeurs par « ; »)."